×

Да се придржуваат до Тевратот и Инџилот и до тоа што им 5:66 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:66) ayat 66 in Macedonian

5:66 Surah Al-Ma’idah ayat 66 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 66 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿وَلَوۡ أَنَّهُمۡ أَقَامُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِم مِّن رَّبِّهِمۡ لَأَكَلُواْ مِن فَوۡقِهِمۡ وَمِن تَحۡتِ أَرۡجُلِهِمۚ مِّنۡهُمۡ أُمَّةٞ مُّقۡتَصِدَةٞۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ سَآءَ مَا يَعۡمَلُونَ ﴾
[المَائدة: 66]

Да се придржуваат до Тевратот и Инџилот и до тоа што им го објавува Господарот нивен, би имале што да јадат, и од тоа што е над нив и од тоа што е под нозете нивни. Има и умерени меѓу нив, но лошо е тоа што повеќето од нив го прават

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو أنهم أقاموا التوراة والإنجيل وما أنـزل إليهم من ربهم لأكلوا من, باللغة المقدونية

﴿ولو أنهم أقاموا التوراة والإنجيل وما أنـزل إليهم من ربهم لأكلوا من﴾ [المَائدة: 66]

Sheikh Hassan Gilo
Da se pridrzuvaa kon Tevrat i Indzili kon ona sto im e objaveno od Gospodarot nivni sigurno bi imale sto da jadat OD ona sto e nad niv I od ona sto e pod niv, navistina! Megu niv ima umerena zaednica. No, ona sto mnogu od niv go rabotat e loso
Sheikh Hassan Gilo
Da se pridržuvaa kon Tevrat i Indžili kon ona što im e objaveno od Gospodarot nivni sigurno bi imale što da jadat OD ona što e nad niv I od ona što e pod niv, navistina! Meǵu niv ima umerena zaednica. No, ona što mnogu od niv go rabotat e lošo
Sheikh Hassan Gilo
Да се придржуваа кон Теврат и Инџили кон она што им е објавено од Господарот нивни сигурно би имале што да јадат ОД она што е над нив И од она што е под нив, навистина! Меѓу нив има умерена заедница. Но, она што многу од нив го работат е лошо
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek