Quran with Macedonian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 66 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَلَوۡ أَنَّهُمۡ أَقَامُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِم مِّن رَّبِّهِمۡ لَأَكَلُواْ مِن فَوۡقِهِمۡ وَمِن تَحۡتِ أَرۡجُلِهِمۚ مِّنۡهُمۡ أُمَّةٞ مُّقۡتَصِدَةٞۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ سَآءَ مَا يَعۡمَلُونَ ﴾
[المَائدة: 66]
﴿ولو أنهم أقاموا التوراة والإنجيل وما أنـزل إليهم من ربهم لأكلوا من﴾ [المَائدة: 66]
Sheikh Hassan Gilo Da se pridrzuvaa kon Tevrat i Indzili kon ona sto im e objaveno od Gospodarot nivni sigurno bi imale sto da jadat OD ona sto e nad niv I od ona sto e pod niv, navistina! Megu niv ima umerena zaednica. No, ona sto mnogu od niv go rabotat e loso |
Sheikh Hassan Gilo Da se pridržuvaa kon Tevrat i Indžili kon ona što im e objaveno od Gospodarot nivni sigurno bi imale što da jadat OD ona što e nad niv I od ona što e pod niv, navistina! Meǵu niv ima umerena zaednica. No, ona što mnogu od niv go rabotat e lošo |
Sheikh Hassan Gilo Да се придржуваа кон Теврат и Инџили кон она што им е објавено од Господарот нивни сигурно би имале што да јадат ОД она што е над нив И од она што е под нив, навистина! Меѓу нив има умерена заедница. Но, она што многу од нив го работат е лошо |