Quran with Kazakh translation - Surah Al-Ma’idah ayat 66 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَلَوۡ أَنَّهُمۡ أَقَامُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِم مِّن رَّبِّهِمۡ لَأَكَلُواْ مِن فَوۡقِهِمۡ وَمِن تَحۡتِ أَرۡجُلِهِمۚ مِّنۡهُمۡ أُمَّةٞ مُّقۡتَصِدَةٞۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ سَآءَ مَا يَعۡمَلُونَ ﴾
[المَائدة: 66]
﴿ولو أنهم أقاموا التوراة والإنجيل وما أنـزل إليهم من ربهم لأكلوا من﴾ [المَائدة: 66]
Khalifah Altai Eger olar Tawrat, Injildi jane Rabbıları tarapınan ozderine tusirilgendi tolıq orındasa edi, arine olar ustingi jaqtarınan (agastardın jemisterinen) ari ayaqtarının stınan (jerdin osimdikterinen) jeytin edi. Olardın bir ortasa tobı bar. Degenmen olardın kobinin istegen isteri jaman edi |
Khalifah Altai Eger olar Täwrat, Injildi jäne Rabbıları tarapınan özderine tüsirilgendi tolıq orındasa edi, ärïne olar üstiñgi jaqtarınan (ağaştardıñ jemisterinen) äri ayaqtarınıñ stınan (jerdiñ ösimdikterinen) jeytin edi. Olardıñ bir ortaşa tobı bar. Degenmen olardıñ köbiniñ istegen isteri jaman edi |
Khalifah Altai Charity Foundation Eger olar / oz waqıtında / Tawrat pen Injildi ari olardın Rabbısı tarapınan ozderine tusirilgendi orındaganda, tobelerinen jane ayaqtarının astınan / berilgen rizıqtardı / jegen bolar edi. Olardın arasında ortasa bir top bar. Alayda olardın kobinin isteytin isteri ote jaman |
Khalifah Altai Charity Foundation Eger olar / öz waqıtında / Täwrat pen Injildi äri olardıñ Rabbısı tarapınan özderine tüsirilgendi orındağanda, töbelerinen jäne ayaqtarınıñ astınan / berilgen rïzıqtardı / jegen bolar edi. Olardıñ arasında ortaşa bir top bar. Alayda olardıñ köbiniñ isteytin isteri öte jaman |
Khalifah Altai Charity Foundation Егер олар / өз уақытында / Тәурат пен Інжілді әрі олардың Раббысы тарапынан өздеріне түсірілгенді орындағанда, төбелерінен және аяқтарының астынан / берілген ризықтарды / жеген болар еді. Олардың арасында орташа бір топ бар. Алайда олардың көбінің істейтін істері өте жаман |