×

А тоа што Ибрахим бараше прошка за својот татко, беше само заради 9:114 Macedonian translation

Quran infoMacedonianSurah At-Taubah ⮕ (9:114) ayat 114 in Macedonian

9:114 Surah At-Taubah ayat 114 in Macedonian (المقدونية)

Quran with Macedonian translation - Surah At-Taubah ayat 114 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿وَمَا كَانَ ٱسۡتِغۡفَارُ إِبۡرَٰهِيمَ لِأَبِيهِ إِلَّا عَن مَّوۡعِدَةٖ وَعَدَهَآ إِيَّاهُ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥٓ أَنَّهُۥ عَدُوّٞ لِّلَّهِ تَبَرَّأَ مِنۡهُۚ إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ لَأَوَّٰهٌ حَلِيمٞ ﴾
[التوبَة: 114]

А тоа што Ибрахим бараше прошка за својот татко, беше само заради ветувањето кое му го даде. А штом му стана јасно дека тој е Аллахов непријател, тој се откажа од него129. Ибрахим, навистина, многу Го молеше Аллах и беше благ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان استغفار إبراهيم لأبيه إلا عن موعدة وعدها إياه فلما تبين, باللغة المقدونية

﴿وما كان استغفار إبراهيم لأبيه إلا عن موعدة وعدها إياه فلما تبين﴾ [التوبَة: 114]

Sheikh Hassan Gilo
Nemase pravo ni Ibrahim da bara proska za svojot babo. No, tuka se rabotese za vetuvanjeto sto samo toj mu go bese dal. I bidejki mu stana jasno deka toj, navistina, e neprijatel na Allah, se otkaza. Da, Ibrahim bese milostiv i blag
Sheikh Hassan Gilo
Nemaše pravo ni Ibrahim da bara proška za svojot babo. No, tuka se raboteše za vetuvanjeto što samo toj mu go beše dal. I bidejḱi mu stana jasno deka toj, navistina, e neprijatel na Allah, se otkaža. Da, Ibrahim beše milostiv i blag
Sheikh Hassan Gilo
Немаше право ни Ибрахим да бара прошка за својот бабо. Но, тука се работеше за ветувањето што само тој му го беше дал. И бидејќи му стана јасно дека тој, навистина, е непријател на Аллах, се откажа. Да, Ибрахим беше милостив и благ
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek