×

ഇബ്രാഹീമും യഅ്ഖൂബും അവരുടെ സന്തതികളോട് ഇത് (കീഴ്‌വണക്കം) ഉപദേശിക്കുക കൂടി ചെയ്തു. എന്റെ മക്കളേ, അല്ലാഹു 2:132 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-Baqarah ⮕ (2:132) ayat 132 in Malayalam

2:132 Surah Al-Baqarah ayat 132 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-Baqarah ayat 132 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَوَصَّىٰ بِهَآ إِبۡرَٰهِـۧمُ بَنِيهِ وَيَعۡقُوبُ يَٰبَنِيَّ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰ لَكُمُ ٱلدِّينَ فَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسۡلِمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 132]

ഇബ്രാഹീമും യഅ്ഖൂബും അവരുടെ സന്തതികളോട് ഇത് (കീഴ്‌വണക്കം) ഉപദേശിക്കുക കൂടി ചെയ്തു. എന്റെ മക്കളേ, അല്ലാഹു നിങ്ങള്‍ക്ക് ഈ മതത്തെ വിശിഷ്ടമായി തെരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു. അതിനാല്‍ അല്ലാഹുവിന്ന് കീഴ്പെടുന്നവരായി (മുസ്ലിംകളായി) ക്കൊണ്ടല്ലാതെ നിങ്ങള്‍ മരിക്കാനിടയാകരുത്‌. (ഇങ്ങനെയാണ് അവര്‍ ഓരോരുത്തരും ഉപദേശിച്ചത്‌)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ووصى بها إبراهيم بنيه ويعقوب يابني إن الله اصطفى لكم الدين فلا, باللغة المالايا

﴿ووصى بها إبراهيم بنيه ويعقوب يابني إن الله اصطفى لكم الدين فلا﴾ [البَقَرَة: 132]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
ibrahimum ya'akhubum avarute santatikaleat it (kil‌vanakkam) upadesikkuka kuti ceytu. enre makkale, allahu ninnalkk i matatte visistamayi terannetuttirikkunnu. atinal allahuvinn kilpetunnavarayi (muslinkalayi) kkeantallate ninnal marikkanitayakarut‌. (innaneyan avar orearuttarum upadesiccat‌)
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
ibrāhīmuṁ ya'akhūbuṁ avaruṭe santatikaḷēāṭ it (kīḻ‌vaṇakkaṁ) upadēśikkuka kūṭi ceytu. enṟe makkaḷē, allāhu niṅṅaḷkk ī matatte viśiṣṭamāyi teraññeṭuttirikkunnu. atināl allāhuvinn kīḻpeṭunnavarāyi (musliṅkaḷāyi) kkeāṇṭallāte niṅṅaḷ marikkāniṭayākarut‌. (iṅṅaneyāṇ avar ōrēāruttaruṁ upadēśiccat‌)
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ibrahimum ya'akhubum avarute santatikaleat it (kil‌vanakkam) upadesikkuka kuti ceytu. enre makkale, allahu ninnalkk i matatte visistamayi terannetuttirikkunnu. atinal allahuvinn kilpetunnavarayi (muslinkalayi) kkeantallate ninnal marikkanitayakarut‌. (innaneyan avar orearuttarum upadesiccat‌)
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ibrāhīmuṁ ya'akhūbuṁ avaruṭe santatikaḷēāṭ it (kīḻ‌vaṇakkaṁ) upadēśikkuka kūṭi ceytu. enṟe makkaḷē, allāhu niṅṅaḷkk ī matatte viśiṣṭamāyi teraññeṭuttirikkunnu. atināl allāhuvinn kīḻpeṭunnavarāyi (musliṅkaḷāyi) kkeāṇṭallāte niṅṅaḷ marikkāniṭayākarut‌. (iṅṅaneyāṇ avar ōrēāruttaruṁ upadēśiccat‌)
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ഇബ്രാഹീമും യഅ്ഖൂബും അവരുടെ സന്തതികളോട് ഇത് (കീഴ്‌വണക്കം) ഉപദേശിക്കുക കൂടി ചെയ്തു. എന്റെ മക്കളേ, അല്ലാഹു നിങ്ങള്‍ക്ക് ഈ മതത്തെ വിശിഷ്ടമായി തെരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു. അതിനാല്‍ അല്ലാഹുവിന്ന് കീഴ്പെടുന്നവരായി (മുസ്ലിംകളായി) ക്കൊണ്ടല്ലാതെ നിങ്ങള്‍ മരിക്കാനിടയാകരുത്‌. (ഇങ്ങനെയാണ് അവര്‍ ഓരോരുത്തരും ഉപദേശിച്ചത്‌)
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ibrahimum ya'akhubum tannalute makkaleat ‎itutanne upadesiccu: "enre makkale, allahu ‎ninnalkk niscayiccutanna visistamaya jivita ‎vyavasthayanit. atinal ninnal ‎muslinkalayallate maranappetarut." ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ibṟāhīmuṁ ya'akhūbuṁ taṅṅaḷuṭe makkaḷēāṭ ‎itutanne upadēśiccu: "enṟe makkaḷē, allāhu ‎niṅṅaḷkk niścayiccutanna viśiṣṭamāya jīvita ‎vyavasthayāṇit. atināl niṅṅaḷ ‎musliṅkaḷāyallāte maraṇappeṭarut." ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ഇബ്റാഹീമും യഅ്ഖൂബും തങ്ങളുടെ മക്കളോട് ‎ഇതുതന്നെ ഉപദേശിച്ചു: "എന്റെ മക്കളേ, അല്ലാഹു ‎നിങ്ങള്‍ക്ക് നിശ്ചയിച്ചുതന്ന വിശിഷ്ടമായ ജീവിത ‎വ്യവസ്ഥയാണിത്. അതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ ‎മുസ്ലിംകളായല്ലാതെ മരണപ്പെടരുത്." ‎
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek