×

ഇബ്രാഹീമും യഅ്ഖൂബും അവരുടെ സന്തതികളോട് ഇത് (കീഴ്‌വണക്കം) ഉപദേശിക്കുക കൂടി ചെയ്തു. എന്റെ മക്കളേ, അല്ലാഹു 2:132 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-Baqarah ⮕ (2:132) ayat 132 in Malayalam

2:132 Surah Al-Baqarah ayat 132 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-Baqarah ayat 132 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَوَصَّىٰ بِهَآ إِبۡرَٰهِـۧمُ بَنِيهِ وَيَعۡقُوبُ يَٰبَنِيَّ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰ لَكُمُ ٱلدِّينَ فَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسۡلِمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 132]

ഇബ്രാഹീമും യഅ്ഖൂബും അവരുടെ സന്തതികളോട് ഇത് (കീഴ്‌വണക്കം) ഉപദേശിക്കുക കൂടി ചെയ്തു. എന്റെ മക്കളേ, അല്ലാഹു നിങ്ങള്‍ക്ക് ഈ മതത്തെ വിശിഷ്ടമായി തെരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്നു. അതിനാല്‍ അല്ലാഹുവിന്ന് കീഴ്പെടുന്നവരായി (മുസ്ലിംകളായി) ക്കൊണ്ടല്ലാതെ നിങ്ങള്‍ മരിക്കാനിടയാകരുത്‌. (ഇങ്ങനെയാണ് അവര്‍ ഓരോരുത്തരും ഉപദേശിച്ചത്‌)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ووصى بها إبراهيم بنيه ويعقوب يابني إن الله اصطفى لكم الدين فلا, باللغة المالايا

﴿ووصى بها إبراهيم بنيه ويعقوب يابني إن الله اصطفى لكم الدين فلا﴾ [البَقَرَة: 132]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
ibrahimum ya'akhubum avarute santatikaleat it (kil‌vanakkam) upadesikkuka kuti ceytu. enre makkale, allahu ninnalkk i matatte visistamayi terannetuttirikkunnu. atinal allahuvinn kilpetunnavarayi (muslinkalayi) kkeantallate ninnal marikkanitayakarut‌. (innaneyan avar orearuttarum upadesiccat‌)
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
ibrāhīmuṁ ya'akhūbuṁ avaruṭe santatikaḷēāṭ it (kīḻ‌vaṇakkaṁ) upadēśikkuka kūṭi ceytu. enṟe makkaḷē, allāhu niṅṅaḷkk ī matatte viśiṣṭamāyi teraññeṭuttirikkunnu. atināl allāhuvinn kīḻpeṭunnavarāyi (musliṅkaḷāyi) kkeāṇṭallāte niṅṅaḷ marikkāniṭayākarut‌. (iṅṅaneyāṇ avar ōrēāruttaruṁ upadēśiccat‌)
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ibrahimum ya'akhubum avarute santatikaleat it (kil‌vanakkam) upadesikkuka kuti ceytu. enre makkale, allahu ninnalkk i matatte visistamayi terannetuttirikkunnu. atinal allahuvinn kilpetunnavarayi (muslinkalayi) kkeantallate ninnal marikkanitayakarut‌. (innaneyan avar orearuttarum upadesiccat‌)
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ibrāhīmuṁ ya'akhūbuṁ avaruṭe santatikaḷēāṭ it (kīḻ‌vaṇakkaṁ) upadēśikkuka kūṭi ceytu. enṟe makkaḷē, allāhu niṅṅaḷkk ī matatte viśiṣṭamāyi teraññeṭuttirikkunnu. atināl allāhuvinn kīḻpeṭunnavarāyi (musliṅkaḷāyi) kkeāṇṭallāte niṅṅaḷ marikkāniṭayākarut‌. (iṅṅaneyāṇ avar ōrēāruttaruṁ upadēśiccat‌)
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ibrahimum ya'akhubum tannalute makkaleat ‎itutanne upadesiccu: "enre makkale, allahu ‎ninnalkk niscayiccutanna visistamaya jivita ‎vyavasthayanit. atinal ninnal ‎muslinkalayallate maranappetarut." ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ibṟāhīmuṁ ya'akhūbuṁ taṅṅaḷuṭe makkaḷēāṭ ‎itutanne upadēśiccu: "enṟe makkaḷē, allāhu ‎niṅṅaḷkk niścayiccutanna viśiṣṭamāya jīvita ‎vyavasthayāṇit. atināl niṅṅaḷ ‎musliṅkaḷāyallāte maraṇappeṭarut." ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ഇബ്റാഹീമും യഅ്ഖൂബും തങ്ങളുടെ മക്കളോട് ‎ഇതുതന്നെ ഉപദേശിച്ചു: "എന്റെ മക്കളേ, അല്ലാഹു ‎നിങ്ങള്‍ക്ക് നിശ്ചയിച്ചുതന്ന വിശിഷ്ടമായ ജീവിത ‎വ്യവസ്ഥയാണിത്. അതിനാല്‍ നിങ്ങള്‍ ‎മുസ്ലിംകളായല്ലാതെ മരണപ്പെടരുത്." ‎
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek