×

എനിക്ക് ശേഷം ഏതൊരു ദൈവത്തെയാണ് നിങ്ങള്‍ ആരാധിക്കുക ? എന്ന് യഅ്ഖൂബ് മരണം ആസന്നമായ സന്ദര്‍ഭത്തില്‍ 2:133 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-Baqarah ⮕ (2:133) ayat 133 in Malayalam

2:133 Surah Al-Baqarah ayat 133 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-Baqarah ayat 133 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿أَمۡ كُنتُمۡ شُهَدَآءَ إِذۡ حَضَرَ يَعۡقُوبَ ٱلۡمَوۡتُ إِذۡ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعۡبُدُونَ مِنۢ بَعۡدِيۖ قَالُواْ نَعۡبُدُ إِلَٰهَكَ وَإِلَٰهَ ءَابَآئِكَ إِبۡرَٰهِـۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ إِلَٰهٗا وَٰحِدٗا وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 133]

എനിക്ക് ശേഷം ഏതൊരു ദൈവത്തെയാണ് നിങ്ങള്‍ ആരാധിക്കുക ? എന്ന് യഅ്ഖൂബ് മരണം ആസന്നമായ സന്ദര്‍ഭത്തില്‍ തന്റെ സന്തതികളോട് ചോദിച്ചപ്പോള്‍ നിങ്ങളവിടെ സന്നിഹിതരായിരുന്നോ ? അവര്‍ പറഞ്ഞു: താങ്കളുടെ ആരാധ്യനായ, താങ്കളുടെ പിതാക്കളായ ഇബ്രാഹീമിന്റേയും ഇസ്മാഈലിന്റേയും ഇഷാഖിന്റേയും ആരാധ്യനായ ഏകദൈവത്തെ മാത്രം ഞങ്ങള്‍ ആരാധിക്കും. ഞങ്ങള്‍ അവന്ന് കീഴ്‌പെട്ട് ജീവിക്കുന്നവരുമായിരിക്കും

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم كنتم شهداء إذ حضر يعقوب الموت إذ قال لبنيه ما تعبدون, باللغة المالايا

﴿أم كنتم شهداء إذ حضر يعقوب الموت إذ قال لبنيه ما تعبدون﴾ [البَقَرَة: 133]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
enikk sesam etearu daivatteyan ninnal aradhikkuka ? enn ya'akhub maranam asannamaya sandarbhattil tanre santatikaleat ceadiccappeal ninnalavite sannihitarayirunnea ? avar parannu: tankalute aradhyanaya, tankalute pitakkalaya ibrahiminreyum isma'ilinreyum isakhinreyum aradhyanaya ekadaivatte matram nannal aradhikkum. nannal avann kil‌pett jivikkunnavarumayirikkum
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
enikk śēṣaṁ ēteāru daivatteyāṇ niṅṅaḷ ārādhikkuka ? enn ya'akhūb maraṇaṁ āsannamāya sandarbhattil tanṟe santatikaḷēāṭ cēādiccappēāḷ niṅṅaḷaviṭe sannihitarāyirunnēā ? avar paṟaññu: tāṅkaḷuṭe ārādhyanāya, tāṅkaḷuṭe pitākkaḷāya ibrāhīminṟēyuṁ ismā'īlinṟēyuṁ iṣākhinṟēyuṁ ārādhyanāya ēkadaivatte mātraṁ ñaṅṅaḷ ārādhikkuṁ. ñaṅṅaḷ avann kīḻ‌peṭṭ jīvikkunnavarumāyirikkuṁ
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
enikk sesam etearu daivatteyan ninnal aradhikkuka ? enn ya'akhub maranam asannamaya sandarbhattil tanre santatikaleat ceadiccappeal ninnalavite sannihitarayirunnea ? avar parannu: tankalute aradhyanaya, tankalute pitakkalaya ibrahiminreyum isma'ilinreyum isakhinreyum aradhyanaya ekadaivatte matram nannal aradhikkum. nannal avann kil‌pett jivikkunnavarumayirikkum
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
enikk śēṣaṁ ēteāru daivatteyāṇ niṅṅaḷ ārādhikkuka ? enn ya'akhūb maraṇaṁ āsannamāya sandarbhattil tanṟe santatikaḷēāṭ cēādiccappēāḷ niṅṅaḷaviṭe sannihitarāyirunnēā ? avar paṟaññu: tāṅkaḷuṭe ārādhyanāya, tāṅkaḷuṭe pitākkaḷāya ibrāhīminṟēyuṁ ismā'īlinṟēyuṁ iṣākhinṟēyuṁ ārādhyanāya ēkadaivatte mātraṁ ñaṅṅaḷ ārādhikkuṁ. ñaṅṅaḷ avann kīḻ‌peṭṭ jīvikkunnavarumāyirikkuṁ
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
എനിക്ക് ശേഷം ഏതൊരു ദൈവത്തെയാണ് നിങ്ങള്‍ ആരാധിക്കുക ? എന്ന് യഅ്ഖൂബ് മരണം ആസന്നമായ സന്ദര്‍ഭത്തില്‍ തന്റെ സന്തതികളോട് ചോദിച്ചപ്പോള്‍ നിങ്ങളവിടെ സന്നിഹിതരായിരുന്നോ ? അവര്‍ പറഞ്ഞു: താങ്കളുടെ ആരാധ്യനായ, താങ്കളുടെ പിതാക്കളായ ഇബ്രാഹീമിന്റേയും ഇസ്മാഈലിന്റേയും ഇഷാഖിന്റേയും ആരാധ്യനായ ഏകദൈവത്തെ മാത്രം ഞങ്ങള്‍ ആരാധിക്കും. ഞങ്ങള്‍ അവന്ന് കീഴ്‌പെട്ട് ജീവിക്കുന്നവരുമായിരിക്കും
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
‎“enikkusesam ninnal areyan valippetuka"yenn ‎asannamarananayirikke ya'akhub tanre makkaleatu ‎ceadiccappeal ninnalavite untayirunnea? avar ‎parannu: "nannal annayute daivatte tanneyan ‎valippetuka. annayute pitavaya ‎ibrahiminreyum isma'ilinreyum ‎is'hakhinreyum nathanaya a eka daivatte. ‎nannal avane anusaricc jivikkunnavarakum." ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
‎“enikkuśēṣaṁ niṅṅaḷ āreyāṇ vaḻippeṭuka"yenn ‎āsannamaraṇanāyirikke ya'akhūb tanṟe makkaḷēāṭu ‎cēādiccappēāḷ niṅṅaḷaviṭe uṇṭāyirunnēā? avar ‎paṟaññu: "ñaṅṅaḷ aṅṅayuṭe daivatte tanneyāṇ ‎vaḻippeṭuka. aṅṅayuṭe pitāvāya ‎ibṟāhīminṟeyuṁ ismā'īlinṟeyuṁ ‎is'hākhinṟeyuṁ nāthanāya ā ēka daivatte. ‎ñaṅṅaḷ avane anusaricc jīvikkunnavarākuṁ." ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
‎“എനിക്കുശേഷം നിങ്ങള്‍ ആരെയാണ് വഴിപ്പെടുക"യെന്ന് ‎ആസന്നമരണനായിരിക്കെ യഅ്ഖൂബ് തന്റെ മക്കളോടു ‎ചോദിച്ചപ്പോള്‍ നിങ്ങളവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നോ? അവര്‍ ‎പറഞ്ഞു: "ഞങ്ങള്‍ അങ്ങയുടെ ദൈവത്തെ തന്നെയാണ് ‎വഴിപ്പെടുക. അങ്ങയുടെ പിതാവായ ‎ഇബ്റാഹീമിന്റെയും ഇസ്മാഈലിന്റെയും ‎ഇസ്ഹാഖിന്റെയും നാഥനായ ആ ഏക ദൈവത്തെ. ‎ഞങ്ങള്‍ അവനെ അനുസരിച്ച് ജീവിക്കുന്നവരാകും." ‎
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek