Quran with Malayalam translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 56 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ ﴾
[الشعراء: 56]
﴿وإنا لجميع حاذرون﴾ [الشعراء: 56]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed tirccayayum nam sanghatitarum jagarukarumakunnu (enninnane viliccuparayanan phir'aun nirdesiccat) |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed tīrccayāyuṁ nāṁ saṅghaṭitaruṁ jāgarūkarumākunnu (enniṅṅane viḷiccupaṟayānāṇ phir'aun nirdēśiccat) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor tirccayayum nam sanghatitarum jagarukarumakunnu (enninnane viliccuparayanan phir'aun nirdesiccat) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor tīrccayāyuṁ nāṁ saṅghaṭitaruṁ jāgarūkarumākunnu (enniṅṅane viḷiccupaṟayānāṇ phir'aun nirdēśiccat) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor തീര്ച്ചയായും നാം സംഘടിതരും ജാഗരൂകരുമാകുന്നു (എന്നിങ്ങനെ വിളിച്ചുപറയാനാണ് ഫിര്ഔന് നിര്ദേശിച്ചത്) |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor tirccayayum nam sanghatitaran. ere jagrata pularttunnavarum.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor tīrccayāyuṁ nāṁ saṅghaṭitarāṇ. ēṟe jāgrata pularttunnavaruṁ.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor തീര്ച്ചയായും നാം സംഘടിതരാണ്. ഏറെ ജാഗ്രത പുലര്ത്തുന്നവരും.” |