Quran with Spanish translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 56 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ ﴾
[الشعراء: 56]
﴿وإنا لجميع حاذرون﴾ [الشعراء: 56]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. En cambio, nosotros somos numerosos, estamos armados y alertas |
Islamic Foundation »Y nosotros somos una tropa numerosa, bien dispuesta y preparada» |
Islamic Foundation »Y nosotros somos una tropa numerosa, bien dispuesta y preparada» |
Islamic Foundation Y nosotros somos una tropa numerosa, bien dispuesta y preparada” |
Islamic Foundation Y nosotros somos una tropa numerosa, bien dispuesta y preparada” |
Julio Cortes Nosotros, en cambio, somos todo un ejercito y estamos bien prevenidos» |
Julio Cortes Nosotros, en cambio, somos todo un ejército y estamos bien prevenidos» |