Quran with Malayalam translation - Surah al-‘Imran ayat 189 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ ﴾
[آل عِمران: 189]
﴿ولله ملك السموات والأرض والله على كل شيء قدير﴾ [آل عِمران: 189]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allahuvinnakunnu akasannaluteyum bhumiyuteyum adhipatyam. allahu et karyattinum kalivullavanakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allāhuvinnākunnu ākāśaṅṅaḷuṭeyuṁ bhūmiyuṭeyuṁ ādhipatyaṁ. allāhu ēt kāryattinuṁ kaḻivuḷḷavanākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allahuvinnakunnu akasannaluteyum bhumiyuteyum adhipatyam. allahu et karyattinum kalivullavanakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allāhuvinnākunnu ākāśaṅṅaḷuṭeyuṁ bhūmiyuṭeyuṁ ādhipatyaṁ. allāhu ēt kāryattinuṁ kaḻivuḷḷavanākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അല്ലാഹുവിന്നാകുന്നു ആകാശങ്ങളുടെയും ഭൂമിയുടെയും ആധിപത്യം. അല്ലാഹു ഏത് കാര്യത്തിനും കഴിവുള്ളവനാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor akasabhumikalute adhipatyam allahuvinan. allahu ella karyattinum kalivurravan tanne. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ākāśabhūmikaḷuṭe ādhipatyaṁ allāhuvināṇ. allāhu ellā kāryattinuṁ kaḻivuṟṟavan tanne. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ആകാശഭൂമികളുടെ ആധിപത്യം അല്ലാഹുവിനാണ്. അല്ലാഹു എല്ലാ കാര്യത്തിനും കഴിവുറ്റവന് തന്നെ. |