Quran with Malayalam translation - Surah al-‘Imran ayat 190 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿إِنَّ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ ﴾
[آل عِمران: 190]
﴿إن في خلق السموات والأرض واختلاف الليل والنهار لآيات لأولي الألباب﴾ [آل عِمران: 190]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed tirccayayum akasannaluteyum bhumiyuteyum srstiyilum, rapakalukal mari mari varunnatilum salbud'dhiyullavarkk pala drstantannalumunt |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed tīrccayāyuṁ ākāśaṅṅaḷuṭeyuṁ bhūmiyuṭeyuṁ sr̥ṣṭiyiluṁ, rāpakalukaḷ māṟi māṟi varunnatiluṁ salbud'dhiyuḷḷavarkk pala dr̥ṣṭāntaṅṅaḷumuṇṭ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor tirccayayum akasannaluteyum bhumiyuteyum srstiyilum, rapakalukal mari mari varunnatilum salbud'dhiyullavarkk pala drstantannalumunt |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor tīrccayāyuṁ ākāśaṅṅaḷuṭeyuṁ bhūmiyuṭeyuṁ sr̥ṣṭiyiluṁ, rāpakalukaḷ māṟi māṟi varunnatiluṁ salbud'dhiyuḷḷavarkk pala dr̥ṣṭāntaṅṅaḷumuṇṭ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor തീര്ച്ചയായും ആകാശങ്ങളുടെയും ഭൂമിയുടെയും സൃഷ്ടിയിലും, രാപകലുകള് മാറി മാറി വരുന്നതിലും സല്ബുദ്ധിയുള്ളവര്ക്ക് പല ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളുമുണ്ട് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor akasabhumikalute srstiyilum rappakalukal marimari varunnatilum cintasesiyullavarkk dharalam drstantannalunt. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ākāśabhūmikaḷuṭe sr̥ṣṭiyiluṁ rāppakalukaḷ māṟimāṟi varunnatiluṁ cintāśēṣiyuḷḷavarkk dhārāḷaṁ dr̥ṣṭāntaṅṅaḷuṇṭ. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ആകാശഭൂമികളുടെ സൃഷ്ടിയിലും രാപ്പകലുകള് മാറിമാറി വരുന്നതിലും ചിന്താശേഷിയുള്ളവര്ക്ക് ധാരാളം ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളുണ്ട്. |