Quran with Malayalam translation - Surah Ar-Rum ayat 24 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦ يُرِيكُمُ ٱلۡبَرۡقَ خَوۡفٗا وَطَمَعٗا وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَيُحۡيِۦ بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ ﴾
[الرُّوم: 24]
﴿ومن آياته يريكم البرق خوفا وطمعا وينـزل من السماء ماء فيحيي به﴾ [الرُّوم: 24]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed bhayavum asayum ulavakkikkeant ninnalkk minnal kaniccutarunnatum akasatt ninn vellam ceariyukayum at mulam bhumikk atinre nirjivavasthaykk sesam jivan nalkukayum ceyyunnatum avanre drstantannalil pettatatre. tirccayayum atil cinticc manas'silakkunna janannalkk drstantannalunt |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed bhayavuṁ āśayuṁ uḷavākkikkeāṇṭ niṅṅaḷkk minnal kāṇiccutarunnatuṁ ākāśatt ninn veḷḷaṁ ceāriyukayuṁ at mūlaṁ bhūmikk atinṟe nirjīvāvasthaykk śēṣaṁ jīvan nalkukayuṁ ceyyunnatuṁ avanṟe dr̥ṣṭāntaṅṅaḷil peṭṭatatre. tīrccayāyuṁ atil cinticc manas'silākkunna janaṅṅaḷkk dr̥ṣṭāntaṅṅaḷuṇṭ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor bhayavum asayum ulavakkikkeant ninnalkk minnal kaniccutarunnatum akasatt ninn vellam ceariyukayum at mulam bhumikk atinre nirjivavasthaykk sesam jivan nalkukayum ceyyunnatum avanre drstantannalil pettatatre. tirccayayum atil cinticc manas'silakkunna janannalkk drstantannalunt |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor bhayavuṁ āśayuṁ uḷavākkikkeāṇṭ niṅṅaḷkk minnal kāṇiccutarunnatuṁ ākāśatt ninn veḷḷaṁ ceāriyukayuṁ at mūlaṁ bhūmikk atinṟe nirjīvāvasthaykk śēṣaṁ jīvan nalkukayuṁ ceyyunnatuṁ avanṟe dr̥ṣṭāntaṅṅaḷil peṭṭatatre. tīrccayāyuṁ atil cinticc manas'silākkunna janaṅṅaḷkk dr̥ṣṭāntaṅṅaḷuṇṭ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ഭയവും ആശയും ഉളവാക്കിക്കൊണ്ട് നിങ്ങള്ക്ക് മിന്നല് കാണിച്ചുതരുന്നതും ആകാശത്ത് നിന്ന് വെള്ളം ചൊരിയുകയും അത് മൂലം ഭൂമിക്ക് അതിന്റെ നിര്ജീവാവസ്ഥയ്ക്ക് ശേഷം ജീവന് നല്കുകയും ചെയ്യുന്നതും അവന്റെ ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളില് പെട്ടതത്രെ. തീര്ച്ചയായും അതില് ചിന്തിച്ച് മനസ്സിലാക്കുന്ന ജനങ്ങള്ക്ക് ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളുണ്ട് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ninnalkk petiyum putiyumunarttunna minnalppinar kaniccutarunnatum manattuninn malavilttittann atilute bhumiye atinre mrtavasthakkusesam jivanullatakkunnatum avanre drstantannalil pettavayan. cintikkunna janattin tirccayayum itil ottere telivukalunt |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor niṅṅaḷkk pēṭiyuṁ pūtiyumuṇarttunna minnalppiṇar kāṇiccutarunnatuṁ mānattuninn maḻavīḻttittann atilūṭe bhūmiye atinṟe mr̥tāvasthakkuśēṣaṁ jīvanuḷḷatākkunnatuṁ avanṟe dr̥ṣṭāntaṅṅaḷil peṭṭavayāṇ. cintikkunna janattin tīrccayāyuṁ itil oṭṭēṟe teḷivukaḷuṇṭ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നിങ്ങള്ക്ക് പേടിയും പൂതിയുമുണര്ത്തുന്ന മിന്നല്പ്പിണര് കാണിച്ചുതരുന്നതും മാനത്തുനിന്ന് മഴവീഴ്ത്തിത്തന്ന് അതിലൂടെ ഭൂമിയെ അതിന്റെ മൃതാവസ്ഥക്കുശേഷം ജീവനുള്ളതാക്കുന്നതും അവന്റെ ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളില് പെട്ടവയാണ്. ചിന്തിക്കുന്ന ജനത്തിന് തീര്ച്ചയായും ഇതില് ഒട്ടേറെ തെളിവുകളുണ്ട് |