Quran with Malayalam translation - Surah As-saffat ayat 16 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ ﴾
[الصَّافَات: 16]
﴿أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمبعوثون﴾ [الصَّافَات: 16]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (avar parayum:) maricc mannum asthisakalannalumayikkalinnal nannal uyirttelunnelpikkappetuka tanne ceyyumea |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (avar paṟayuṁ:) maricc maṇṇuṁ asthiśakalaṅṅaḷumāyikkaḻiññāl ñaṅṅaḷ uyirtteḻunnēlpikkappeṭuka tanne ceyyumēā |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (avar parayum:) maricc mannum asthisakalannalumayikkalinnal nannal uyirttelunnelpikkappetuka tanne ceyyumea |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (avar paṟayuṁ:) maricc maṇṇuṁ asthiśakalaṅṅaḷumāyikkaḻiññāl ñaṅṅaḷ uyirtteḻunnēlpikkappeṭuka tanne ceyyumēā |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (അവര് പറയും:) മരിച്ച് മണ്ണും അസ്ഥിശകലങ്ങളുമായിക്കഴിഞ്ഞാല് ഞങ്ങള് ഉയിര്ത്തെഴുന്നേല്പിക്കപ്പെടുക തന്നെ ചെയ്യുമോ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nam maricc mannum ellumayikkalinnal vintum uyirttelunnelpikkappetumennea |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nāṁ maricc maṇṇuṁ ellumāyikkaḻiññāl vīṇṭuṁ uyirtteḻunnēlpikkappeṭumennēā |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നാം മരിച്ച് മണ്ണും എല്ലുമായിക്കഴിഞ്ഞാല് വീണ്ടും ഉയിര്ത്തെഴുന്നേല്പിക്കപ്പെടുമെന്നോ |