×

മാതാപിതാക്കളും അടുത്ത ബന്ധുക്കളും വിട്ടേച്ചു പോയ ധനത്തില്‍ പുരുഷന്‍മാര്‍ക്ക് ഓഹരിയുണ്ട്‌. മാതാപിതാക്കളും അടുത്ത ബന്ധുക്കളും വിട്ടേച്ചുപോയ 4:7 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah An-Nisa’ ⮕ (4:7) ayat 7 in Malayalam

4:7 Surah An-Nisa’ ayat 7 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah An-Nisa’ ayat 7 - النِّسَاء - Page - Juz 4

﴿لِّلرِّجَالِ نَصِيبٞ مِّمَّا تَرَكَ ٱلۡوَٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَ وَلِلنِّسَآءِ نَصِيبٞ مِّمَّا تَرَكَ ٱلۡوَٰلِدَانِ وَٱلۡأَقۡرَبُونَ مِمَّا قَلَّ مِنۡهُ أَوۡ كَثُرَۚ نَصِيبٗا مَّفۡرُوضٗا ﴾
[النِّسَاء: 7]

മാതാപിതാക്കളും അടുത്ത ബന്ധുക്കളും വിട്ടേച്ചു പോയ ധനത്തില്‍ പുരുഷന്‍മാര്‍ക്ക് ഓഹരിയുണ്ട്‌. മാതാപിതാക്കളും അടുത്ത ബന്ധുക്കളും വിട്ടേച്ചുപോയ ധനത്തില്‍ സ്ത്രീകള്‍ക്കും ഓഹരിയുണ്ട്‌. (ആ ധനം) കുറച്ചാകട്ടെ, കൂടുതലാകട്ടെ. അത് നിര്‍ണയിക്കപ്പെട്ട ഓഹരിയാകുന്നു

❮ Previous Next ❯

ترجمة: للرجال نصيب مما ترك الوالدان والأقربون وللنساء نصيب مما ترك الوالدان والأقربون, باللغة المالايا

﴿للرجال نصيب مما ترك الوالدان والأقربون وللنساء نصيب مما ترك الوالدان والأقربون﴾ [النِّسَاء: 7]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
matapitakkalum atutta bandhukkalum vitteccu peaya dhanattil purusanmarkk ohariyunt‌. matapitakkalum atutta bandhukkalum vitteccupeaya dhanattil strikalkkum ohariyunt‌. (a dhanam) kuraccakatte, kututalakatte. at nirnayikkappetta ohariyakunnu
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
mātāpitākkaḷuṁ aṭutta bandhukkaḷuṁ viṭṭēccu pēāya dhanattil puruṣanmārkk ōhariyuṇṭ‌. mātāpitākkaḷuṁ aṭutta bandhukkaḷuṁ viṭṭēccupēāya dhanattil strīkaḷkkuṁ ōhariyuṇṭ‌. (ā dhanaṁ) kuṟaccākaṭṭe, kūṭutalākaṭṭe. at nirṇayikkappeṭṭa ōhariyākunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
matapitakkalum atutta bandhukkalum vitteccu peaya dhanattil purusanmarkk ohariyunt‌. matapitakkalum atutta bandhukkalum vitteccupeaya dhanattil strikalkkum ohariyunt‌. (a dhanam) kuraccakatte, kututalakatte. at nirnayikkappetta ohariyakunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
mātāpitākkaḷuṁ aṭutta bandhukkaḷuṁ viṭṭēccu pēāya dhanattil puruṣanmārkk ōhariyuṇṭ‌. mātāpitākkaḷuṁ aṭutta bandhukkaḷuṁ viṭṭēccupēāya dhanattil strīkaḷkkuṁ ōhariyuṇṭ‌. (ā dhanaṁ) kuṟaccākaṭṭe, kūṭutalākaṭṭe. at nirṇayikkappeṭṭa ōhariyākunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
മാതാപിതാക്കളും അടുത്ത ബന്ധുക്കളും വിട്ടേച്ചു പോയ ധനത്തില്‍ പുരുഷന്‍മാര്‍ക്ക് ഓഹരിയുണ്ട്‌. മാതാപിതാക്കളും അടുത്ത ബന്ധുക്കളും വിട്ടേച്ചുപോയ ധനത്തില്‍ സ്ത്രീകള്‍ക്കും ഓഹരിയുണ്ട്‌. (ആ ധനം) കുറച്ചാകട്ടെ, കൂടുതലാകട്ടെ. അത് നിര്‍ണയിക്കപ്പെട്ട ഓഹരിയാകുന്നു
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
matapitakkalum urrabandhukkalum vitteccupeaya svattil purusanmarkk vihitamunt. matapitakkalum urrabandhukkalum vitteccupeaya svattil strikalkkum vihitamunt. svatt kuravayalum kututalayalum sari. i vihitam allahu niscayiccatan
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
mātāpitākkaḷuṁ uṟṟabandhukkaḷuṁ viṭṭēccupēāya svattil puruṣanmārkk vihitamuṇṭ. mātāpitākkaḷuṁ uṟṟabandhukkaḷuṁ viṭṭēccupēāya svattil strīkaḷkkuṁ vihitamuṇṭ. svatt kuṟavāyāluṁ kūṭutalāyāluṁ śari. ī vihitaṁ allāhu niścayiccatāṇ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
മാതാപിതാക്കളും ഉറ്റബന്ധുക്കളും വിട്ടേച്ചുപോയ സ്വത്തില്‍ പുരുഷന്മാര്‍ക്ക് വിഹിതമുണ്ട്. മാതാപിതാക്കളും ഉറ്റബന്ധുക്കളും വിട്ടേച്ചുപോയ സ്വത്തില്‍ സ്ത്രീകള്‍ക്കും വിഹിതമുണ്ട്. സ്വത്ത് കുറവായാലും കൂടുതലായാലും ശരി. ഈ വിഹിതം അല്ലാഹു നിശ്ചയിച്ചതാണ്
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek