Quran with Malayalam translation - Surah Muhammad ayat 7 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تَنصُرُواْ ٱللَّهَ يَنصُرۡكُمۡ وَيُثَبِّتۡ أَقۡدَامَكُمۡ ﴾
[مُحمد: 7]
﴿ياأيها الذين آمنوا إن تنصروا الله ينصركم ويثبت أقدامكم﴾ [مُحمد: 7]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed satyavisvasikale, ninnal allahuve sahayikkunna paksam avan ninnale sahayikkukayum ninnalute padannal urappicc nirttukayum ceyyunnatan |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed satyaviśvāsikaḷē, niṅṅaḷ allāhuve sahāyikkunna pakṣaṁ avan niṅṅaḷe sahāyikkukayuṁ niṅṅaḷuṭe pādaṅṅaḷ uṟappicc nirttukayuṁ ceyyunnatāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor satyavisvasikale, ninnal allahuve sahayikkunna paksam avan ninnale sahayikkukayum ninnalute padannal urappicc nirttukayum ceyyunnatan |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor satyaviśvāsikaḷē, niṅṅaḷ allāhuve sahāyikkunna pakṣaṁ avan niṅṅaḷe sahāyikkukayuṁ niṅṅaḷuṭe pādaṅṅaḷ uṟappicc nirttukayuṁ ceyyunnatāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor സത്യവിശ്വാസികളേ, നിങ്ങള് അല്ലാഹുവെ സഹായിക്കുന്ന പക്ഷം അവന് നിങ്ങളെ സഹായിക്കുകയും നിങ്ങളുടെ പാദങ്ങള് ഉറപ്പിച്ച് നിര്ത്തുകയും ചെയ്യുന്നതാണ് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor visvasiccavare, ninnal allahuve tunakkunnuvenkil avan ninnaleyum tunakkum. ninnalute padannale urappiccunirttum |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor viśvasiccavarē, niṅṅaḷ allāhuve tuṇakkunnuveṅkil avan niṅṅaḷeyuṁ tuṇakkuṁ. niṅṅaḷuṭe pādaṅṅaḷe uṟappiccunirttuṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor വിശ്വസിച്ചവരേ, നിങ്ങള് അല്ലാഹുവെ തുണക്കുന്നുവെങ്കില് അവന് നിങ്ങളെയും തുണക്കും. നിങ്ങളുടെ പാദങ്ങളെ ഉറപ്പിച്ചുനിര്ത്തും |