Quran with Malayalam translation - Surah Al-Ma’idah ayat 40 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ يُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَيَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[المَائدة: 40]
﴿ألم تعلم أن الله له ملك السموات والأرض يعذب من يشاء ويغفر﴾ [المَائدة: 40]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed akasannaluteyum bhumiyuteyum adhipatyam allahuvinanenn ninakkarinn kute? avan uddesikkunnavare avan siksikkukayum, avan uddesikkunnavarkk avan pearuttukeatukkukayum ceyyunnu. allahu etu karyattinum kalivullavanatre |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ākāśaṅṅaḷuṭeyuṁ bhūmiyuṭeyuṁ ādhipatyaṁ allāhuvināṇenn ninakkaṟiññ kūṭe? avan uddēśikkunnavare avan śikṣikkukayuṁ, avan uddēśikkunnavarkk avan peāṟuttukeāṭukkukayuṁ ceyyunnu. allāhu ētu kāryattinuṁ kaḻivuḷḷavanatre |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor akasannaluteyum bhumiyuteyum adhipatyam allahuvinanenn ninakkarinn kute? avan uddesikkunnavare avan siksikkukayum, avan uddesikkunnavarkk avan pearuttukeatukkukayum ceyyunnu. allahu etu karyattinum kalivullavanatre |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ākāśaṅṅaḷuṭeyuṁ bhūmiyuṭeyuṁ ādhipatyaṁ allāhuvināṇenn ninakkaṟiññ kūṭe? avan uddēśikkunnavare avan śikṣikkukayuṁ, avan uddēśikkunnavarkk avan peāṟuttukeāṭukkukayuṁ ceyyunnu. allāhu ētu kāryattinuṁ kaḻivuḷḷavanatre |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ആകാശങ്ങളുടെയും ഭൂമിയുടെയും ആധിപത്യം അല്ലാഹുവിനാണെന്ന് നിനക്കറിഞ്ഞ് കൂടെ? അവന് ഉദ്ദേശിക്കുന്നവരെ അവന് ശിക്ഷിക്കുകയും, അവന് ഉദ്ദേശിക്കുന്നവര്ക്ക് അവന് പൊറുത്തുകൊടുക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. അല്ലാഹു ഏതു കാര്യത്തിനും കഴിവുള്ളവനത്രെ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ninakkarinnukute, akasabhumikalute adhipatyam allahuvinanenn? avanicchikkunnavare avan siksikkunnu. avanuddesikkunnavarkk avan pearuttukeatukkukayum ceyyunnu. allahu ella karyannalkkum kalivurravanan |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ninakkaṟiññukūṭē, ākāśabhūmikaḷuṭe ādhipatyaṁ allāhuvināṇenn? avanicchikkunnavare avan śikṣikkunnu. avanuddēśikkunnavarkk avan peāṟuttukeāṭukkukayuṁ ceyyunnu. allāhu ellā kāryaṅṅaḷkkuṁ kaḻivuṟṟavanāṇ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നിനക്കറിഞ്ഞുകൂടേ, ആകാശഭൂമികളുടെ ആധിപത്യം അല്ലാഹുവിനാണെന്ന്? അവനിച്ഛിക്കുന്നവരെ അവന് ശിക്ഷിക്കുന്നു. അവനുദ്ദേശിക്കുന്നവര്ക്ക് അവന് പൊറുത്തുകൊടുക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. അല്ലാഹു എല്ലാ കാര്യങ്ങള്ക്കും കഴിവുറ്റവനാണ് |