Quran with Malayalam translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 47 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 47]
﴿وكانوا يقولون أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمبعوثون﴾ [الوَاقِعة: 47]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avar iprakaram parayukayum ceytirunnu: nannal mariccitt mannum asthisakalannalumayikkalinnittanea nannal uyirttelunnelpikkappetan peakunnat |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avar iprakāraṁ paṟayukayuṁ ceytirunnu: ñaṅṅaḷ maricciṭṭ maṇṇuṁ asthiśakalaṅṅaḷumāyikkaḻiññiṭṭāṇēā ñaṅṅaḷ uyirtteḻunnēlpikkappeṭān pēākunnat |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avar iprakaram parayukayum ceytirunnu: nannal mariccitt mannum asthisakalannalumayikkalinnittanea nannal uyirttelunnelpikkappetan peakunnat |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avar iprakāraṁ paṟayukayuṁ ceytirunnu: ñaṅṅaḷ maricciṭṭ maṇṇuṁ asthiśakalaṅṅaḷumāyikkaḻiññiṭṭāṇēā ñaṅṅaḷ uyirtteḻunnēlpikkappeṭān pēākunnat |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവര് ഇപ്രകാരം പറയുകയും ചെയ്തിരുന്നു: ഞങ്ങള് മരിച്ചിട്ട് മണ്ണും അസ്ഥിശകലങ്ങളുമായിക്കഴിഞ്ഞിട്ടാണോ ഞങ്ങള് ഉയിര്ത്തെഴുന്നേല്പിക്കപ്പെടാന് പോകുന്നത് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avar ceadikkaruntayirunnu; "nannal maricc mannum ellumayi mariyal pinne vintum uyirttelunnelpikkappetumennea |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avar cēādikkāṟuṇṭāyirunnu; "ñaṅṅaḷ maricc maṇṇuṁ ellumāyi māṟiyāl pinne vīṇṭuṁ uyirtteḻunnēlpikkappeṭumennēā |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവര് ചോദിക്കാറുണ്ടായിരുന്നു; "ഞങ്ങള് മരിച്ച് മണ്ണും എല്ലുമായി മാറിയാല് പിന്നെ വീണ്ടും ഉയിര്ത്തെഴുന്നേല്പിക്കപ്പെടുമെന്നോ |