Quran with French translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 47 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 47]
﴿وكانوا يقولون أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمبعوثون﴾ [الوَاقِعة: 47]
Islamic Foundation Ils disaient : « Une fois que nous serons morts, reduits en poussiere et ossements, serons-nous vraiment ressuscites |
Islamic Foundation Ils disaient : « Une fois que nous serons morts, réduits en poussière et ossements, serons-nous vraiment ressuscités |
Muhammad Hameedullah et disaient : "Quand nous mourrons et serons poussiere et ossements, serons-nous ressuscites |
Muhammad Hamidullah et disaient: «Quand nous mourrons et serons poussiere et ossements, serons-nous ressuscites |
Muhammad Hamidullah et disaient: «Quand nous mourrons et serons poussière et ossements, serons-nous ressuscités |
Rashid Maash disant : « Serons-nous, une fois morts et nos os reduits en poussiere, ressuscites |
Rashid Maash disant : « Serons-nous, une fois morts et nos os réduits en poussière, ressuscités |
Shahnaz Saidi Benbetka et disant : « Ainsi, une fois morts, et reduits a l’etat de poussiere et d’ossements, nous serions ressuscites |
Shahnaz Saidi Benbetka et disant : « Ainsi, une fois morts, et réduits à l’état de poussière et d’ossements, nous serions ressuscités |