×

i govorili: "Zar kada umremo i zemlja i kosti postanemo – zar 56:47 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Waqi‘ah ⮕ (56:47) ayat 47 in Bosnian

56:47 Surah Al-Waqi‘ah ayat 47 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 47 - الوَاقِعة - Page - Juz 27

﴿وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 47]

i govorili: "Zar kada umremo i zemlja i kosti postanemo – zar cemo zbilja biti ozivljeni

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكانوا يقولون أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمبعوثون, باللغة البوسنية

﴿وكانوا يقولون أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمبعوثون﴾ [الوَاقِعة: 47]

Besim Korkut
i govorili: "Zar kada umremo i zemlja i kosti postanemo – zar ćemo zbilja biti oživljeni
Korkut
i govorili; "Zar kada umremo i zemlje i kosti postanemo - zar cemo zbilja biti ozivljeni
Korkut
i govorili; "Zar kada umremo i zemlje i kosti postanemo - zar ćemo zbilja biti oživljeni
Muhamed Mehanovic
i govorili: "Zar kad umremo i zemlja i kosti postanemo - zar ćemo zbilja biti oživljeni
Muhamed Mehanovic
i govorili: "Zar kad umremo i zemlja i kosti postanemo - zar cemo zbilja biti ozivljeni
Mustafa Mlivo
I govorili: "Hocemo li kad pomremo i budemo prah i kosti, uistinu mi biti podignuti
Mustafa Mlivo
I govorili: "Hoćemo li kad pomremo i budemo prah i kosti, uistinu mi biti podignuti
Transliterim
WE KANU JEKULUNE ‘E’IDHA MITNA WE KUNNA TURABÆN WE ‘IDHAMÆN ‘E’INNA LEMEB’UTHUNE
Islam House
i govorili: “Zar kad umremo i samo prasina i kosti budemo – zar cemo
Islam House
i govorili: “Zar kad umremo i samo prašina i kosti budemo – zar ćemo
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek