Quran with Malayalam translation - Surah Al-A‘raf ayat 190 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿فَلَمَّآ ءَاتَىٰهُمَا صَٰلِحٗا جَعَلَا لَهُۥ شُرَكَآءَ فِيمَآ ءَاتَىٰهُمَاۚ فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ﴾
[الأعرَاف: 190]
﴿فلما آتاهما صالحا جعلا له شركاء فيما آتاهما فتعالى الله عما يشركون﴾ [الأعرَاف: 190]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed annane avan (allahu) avarkkearu nalla santanatte nalkiyappeal avarkkavan nalkiyatil avar avann pankukare erpetutti. ennal avar pankucerkkunnatil ninnellam allahu unnatanayirikkunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed aṅṅane avan (allāhu) avarkkeāru nalla santānatte nalkiyappēāḷ avarkkavan nalkiyatil avar avann paṅkukāre ērpeṭutti. ennāl avar paṅkucērkkunnatil ninnellāṁ allāhu unnatanāyirikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor annane avan (allahu) avarkkearu nalla santanatte nalkiyappeal avarkkavan nalkiyatil avar avann pankukare erpetutti. ennal avar pankucerkkunnatil ninnellam allahu unnatanayirikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor aṅṅane avan (allāhu) avarkkeāru nalla santānatte nalkiyappēāḷ avarkkavan nalkiyatil avar avann paṅkukāre ērpeṭutti. ennāl avar paṅkucērkkunnatil ninnellāṁ allāhu unnatanāyirikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അങ്ങനെ അവന് (അല്ലാഹു) അവര്ക്കൊരു നല്ല സന്താനത്തെ നല്കിയപ്പോള് അവര്ക്കവന് നല്കിയതില് അവര് അവന്ന് പങ്കുകാരെ ഏര്പെടുത്തി. എന്നാല് അവര് പങ്കുചേര്ക്കുന്നതില് നിന്നെല്ലാം അല്ലാഹു ഉന്നതനായിരിക്കുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor annane allahu avarkk nallearu kunnine keatuttu. appeal avanavarkk nalkiyatil avar allahuvin pankukare sankalpiccu. ennal avar sankalpikkunna pankalikalilninnellam atitanum unnatanuman allahu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor aṅṅane allāhu avarkk nalleāru kuññine keāṭuttu. appēāḷ avanavarkk nalkiyatil avar allāhuvin paṅkukāre saṅkalpiccu. ennāl avar saṅkalpikkunna paṅkāḷikaḷilninnellāṁ atītanuṁ unnatanumāṇ allāhu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അങ്ങനെ അല്ലാഹു അവര്ക്ക് നല്ലൊരു കുഞ്ഞിനെ കൊടുത്തു. അപ്പോള് അവനവര്ക്ക് നല്കിയതില് അവര് അല്ലാഹുവിന് പങ്കുകാരെ സങ്കല്പിച്ചു. എന്നാല് അവര് സങ്കല്പിക്കുന്ന പങ്കാളികളില്നിന്നെല്ലാം അതീതനും ഉന്നതനുമാണ് അല്ലാഹു |