Quran with Marathi translation - Surah Al-Kahf ayat 17 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿۞ وَتَرَى ٱلشَّمۡسَ إِذَا طَلَعَت تَّزَٰوَرُ عَن كَهۡفِهِمۡ ذَاتَ ٱلۡيَمِينِ وَإِذَا غَرَبَت تَّقۡرِضُهُمۡ ذَاتَ ٱلشِّمَالِ وَهُمۡ فِي فَجۡوَةٖ مِّنۡهُۚ ذَٰلِكَ مِنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِۗ مَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ وَلِيّٗا مُّرۡشِدٗا ﴾
[الكَهف: 17]
﴿وترى الشمس إذا طلعت تزاور عن كهفهم ذات اليمين وإذا غربت تقرضهم﴾ [الكَهف: 17]
Muhammad Shafi I Ansari Ani tumhi pahala ki suryodaya hotana surya tyancya guphecya ujavya bajula jhukato ani astasa jatana tyancya davya bajula gupheca bhaga soduna mavalato ani te tya guphecya prasasta sthanata aheta. He allahacya nisanyampaiki ahe, allaha jyala margadarsana karila, to satya margavara ahe ani jyala pathabhrasta karila tara asakya ahe ki tumhala tyaca koni mitra ani marga dakhavinara disuna yava |
Muhammad Shafi I Ansari Āṇi tumhī pāhāla kī sūryōdaya hōtānā sūrya tyān̄cyā guphēcyā ujavyā bājūlā jhukatō āṇi astāsa jātānā tyān̄cyā ḍāvyā bājūlā guphēcā bhāga sōḍūna māvaḷatō āṇi tē tyā guphēcyā praśasta sthānāta āhēta. Hē allāhacyā niśāṇyāmpaikī āhē, allāha jyālā mārgadarśana karīla, tō satya mārgāvara āhē āṇi jyālā pathabhraṣṭa karīla tara aśakya āhē kī tumhālā tyācā kōṇī mitra āṇi mārga dākhaviṇārā disūna yāvā |