×

२३. आणि मदयन येथे जेव्हा पाण्याच्या ठिकाणी पोहचले तेव्हा पाहिले की लोकांचा 28:23 Marathi translation

Quran infoMarathiSurah Al-Qasas ⮕ (28:23) ayat 23 in Marathi

28:23 Surah Al-Qasas ayat 23 in Marathi (الماراثية)

Quran with Marathi translation - Surah Al-Qasas ayat 23 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَلَمَّا وَرَدَ مَآءَ مَدۡيَنَ وَجَدَ عَلَيۡهِ أُمَّةٗ مِّنَ ٱلنَّاسِ يَسۡقُونَ وَوَجَدَ مِن دُونِهِمُ ٱمۡرَأَتَيۡنِ تَذُودَانِۖ قَالَ مَا خَطۡبُكُمَاۖ قَالَتَا لَا نَسۡقِي حَتَّىٰ يُصۡدِرَ ٱلرِّعَآءُۖ وَأَبُونَا شَيۡخٞ كَبِيرٞ ﴾
[القَصَص: 23]

२३. आणि मदयन येथे जेव्हा पाण्याच्या ठिकाणी पोहचले तेव्हा पाहिले की लोकांचा एक समूह तिथे पाणी पाजत आहे आणि दोन स्त्रिया एका बाजूला (आपल्या जनावरांना) रोखून उभ्या असलेल्या दिसल्या. विचारले की तुमची काय समस्या आहे? त्या म्हणाल्या की जोपर्यंत हे गुराखी परतून जात नाहीत, आम्ही तोपर्यंत पाणी पाजू शकत नाही आणि आमचे पिता फार म्हातारे आहेत

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولما ورد ماء مدين وجد عليه أمة من الناس يسقون ووجد من, باللغة الماراثية

﴿ولما ورد ماء مدين وجد عليه أمة من الناس يسقون ووجد من﴾ [القَصَص: 23]

Muhammad Shafi I Ansari
Ani madayana yethe jevha panyacya thikani pohacale tevha pahile ki lokanca eka samuha tithe pani pajata ahe ani dona striya eka bajula (apalya janavaranna) rokhuna ubhya asalelya disalya. Vicarale ki tumaci kaya samasya ahe? Tya mhanalya ki joparyanta he gurakhi paratuna jata nahita, amhi toparyanta pani paju sakata nahi ani amace pita phara mhatare aheta
Muhammad Shafi I Ansari
Āṇi madayana yēthē jēvhā pāṇyācyā ṭhikāṇī pōhacalē tēvhā pāhilē kī lōkān̄cā ēka samūha tithē pāṇī pājata āhē āṇi dōna striyā ēkā bājūlā (āpalyā janāvarānnā) rōkhūna ubhyā asalēlyā disalyā. Vicāralē kī tumacī kāya samasyā āhē? Tyā mhaṇālyā kī jōparyanta hē gurākhī paratūna jāta nāhīta, āmhī tōparyanta pāṇī pājū śakata nāhī āṇi āmacē pitā phāra mhātārē āhēta
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek