×

६. आणि अनाथांना ते वयात येइपर्यंत त्यांची देखरेख ठेवा आणि त्यांची परीक्षा 4:6 Marathi translation

Quran infoMarathiSurah An-Nisa’ ⮕ (4:6) ayat 6 in Marathi

4:6 Surah An-Nisa’ ayat 6 in Marathi (الماراثية)

Quran with Marathi translation - Surah An-Nisa’ ayat 6 - النِّسَاء - Page - Juz 4

﴿وَٱبۡتَلُواْ ٱلۡيَتَٰمَىٰ حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغُواْ ٱلنِّكَاحَ فَإِنۡ ءَانَسۡتُم مِّنۡهُمۡ رُشۡدٗا فَٱدۡفَعُوٓاْ إِلَيۡهِمۡ أَمۡوَٰلَهُمۡۖ وَلَا تَأۡكُلُوهَآ إِسۡرَافٗا وَبِدَارًا أَن يَكۡبَرُواْۚ وَمَن كَانَ غَنِيّٗا فَلۡيَسۡتَعۡفِفۡۖ وَمَن كَانَ فَقِيرٗا فَلۡيَأۡكُلۡ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ فَإِذَا دَفَعۡتُمۡ إِلَيۡهِمۡ أَمۡوَٰلَهُمۡ فَأَشۡهِدُواْ عَلَيۡهِمۡۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ حَسِيبٗا ﴾
[النِّسَاء: 6]

६. आणि अनाथांना ते वयात येइपर्यंत त्यांची देखरेख ठेवा आणि त्यांची परीक्षा घेत राहा. मग जेव्हा तुम्हाला त्यांच्यात सुधारणा व लायकी दिसून येईल, तेव्हा त्यांची संपत्ती त्यांच्या हवाली करा आणि ते मोठे होतील या भीतीने त्यांचे धन घाईघाईने उधळपट्टी करीत खाऊन टाकू नका. श्रीमंतांनी त्यांच्या संपत्तीबाबत असे करण्यापासून अलिप्त राहावे, तथापि गरीब असेल तर त्याने वाजवी रितीनेे खावे, मग जेव्हा तुम्ही त्यांना त्यांची संपत्ती सोपवाल तेव्हा साक्षी करून घ्या, आणि हिशोब घेण्यासाठी तर अल्लाह पुरेसा आहे

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وابتلوا اليتامى حتى إذا بلغوا النكاح فإن آنستم منهم رشدا فادفعوا إليهم, باللغة الماراثية

﴿وابتلوا اليتامى حتى إذا بلغوا النكاح فإن آنستم منهم رشدا فادفعوا إليهم﴾ [النِّسَاء: 6]

Muhammad Shafi I Ansari
Ani anathanna te vayata ye'iparyanta tyanci dekharekha theva ani tyanci pariksa gheta raha. Maga jevha tumhala tyancyata sudharana va layaki disuna ye'ila, tevha tyanci sampatti tyancya havali kara ani te mothe hotila ya bhitine tyance dhana gha'igha'ine udhalapatti karita kha'una taku naka. Srimantanni tyancya sampattibabata ase karanyapasuna alipta rahave, tathapi gariba asela tara tyane vajavi ritinee khave, maga jevha tumhi tyanna tyanci sampatti sopavala tevha saksi karuna ghya, ani hisoba ghenyasathi tara allaha puresa ahe
Muhammad Shafi I Ansari
Āṇi anāthānnā tē vayāta yē'iparyanta tyān̄cī dēkharēkha ṭhēvā āṇi tyān̄cī parīkṣā ghēta rāhā. Maga jēvhā tumhālā tyān̄cyāta sudhāraṇā va lāyakī disūna yē'īla, tēvhā tyān̄cī sampattī tyān̄cyā havālī karā āṇi tē mōṭhē hōtīla yā bhītīnē tyān̄cē dhana ghā'īghā'īnē udhaḷapaṭṭī karīta khā'ūna ṭākū nakā. Śrīmantānnī tyān̄cyā sampattībābata asē karaṇyāpāsūna alipta rāhāvē, tathāpi garība asēla tara tyānē vājavī ritīnēē khāvē, maga jēvhā tumhī tyānnā tyān̄cī sampattī sōpavāla tēvhā sākṣī karūna ghyā, āṇi hiśōba ghēṇyāsāṭhī tara allāha purēsā āhē
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek