Quran with Marathi translation - Surah Al-Ma’idah ayat 89 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿لَا يُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُ بِٱللَّغۡوِ فِيٓ أَيۡمَٰنِكُمۡ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا عَقَّدتُّمُ ٱلۡأَيۡمَٰنَۖ فَكَفَّٰرَتُهُۥٓ إِطۡعَامُ عَشَرَةِ مَسَٰكِينَ مِنۡ أَوۡسَطِ مَا تُطۡعِمُونَ أَهۡلِيكُمۡ أَوۡ كِسۡوَتُهُمۡ أَوۡ تَحۡرِيرُ رَقَبَةٖۖ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ ثَلَٰثَةِ أَيَّامٖۚ ذَٰلِكَ كَفَّٰرَةُ أَيۡمَٰنِكُمۡ إِذَا حَلَفۡتُمۡۚ وَٱحۡفَظُوٓاْ أَيۡمَٰنَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ﴾
[المَائدة: 89]
﴿لا يؤاخذكم الله باللغو في أيمانكم ولكن يؤاخذكم بما عقدتم الأيمان فكفارته﴾ [المَائدة: 89]
Muhammad Shafi I Ansari Allaha tumacya vyartha, nirarthaka sapathambaddala tumaci pakada karita nahi tathapi asaca sapathambaddala pakada karato, jya tumhi pakkya iradyane ghetalya. Tyace prayascitta daha garibanna bhojana dene, baryapaiki, jase apalya gharacya lokanna kha'u ghalata kinva tyanna kapade latte dene kinva eka gulama athava dasi mukta karane, ani jyala he sakya nasela tara tyane tina divasa roje (upavasa- vrata) rakhave. He tumacya tya sapathance prayascitta ahe, jevha tumhi asi sapatha ghyala. Ani apalya sapathanvara kayama rahuna tyance raksana kara, asa prakare sarvasrestha allaha tumacyasathi apale adesa spastatah sangato yasathi ki tumhi abhara manaveta |
Muhammad Shafi I Ansari Allāha tumacyā vyartha, nirarthaka śapathāmbaddala tumacī pakaḍa karīta nāhī tathāpi aśāca śapathāmbaddala pakaḍa karatō, jyā tumhī pakkyā irādyānē ghētalyā. Tyācē prāyaścitta dahā garībānnā bhōjana dēṇē, baṟyāpaikī, jasē āpalyā gharacyā lōkānnā khā'ū ghālatā kinvā tyānnā kapaḍē lattē dēṇē kinvā ēka gulāma athavā dāsī mukta karaṇē, āṇi jyālā hē śakya nasēla tara tyānē tīna divasa rōjē (upavāsa- vrata) rākhāvē. Hē tumacyā tyā śapathān̄cē prāyaścitta āhē, jēvhā tumhī aśī śapatha ghyāla. Āṇi āpalyā śapathānvara kāyama rāhūna tyān̄cē rakṣaṇa karā, aśā prakārē sarvaśrēṣṭha allāha tumacyāsāṭhī āpalē ādēśa spaṣṭataḥ sāṅgatō yāsāṭhī kī tumhī ābhāra mānāvēta |