×

उही अल्लाह हो, जसले तिमीलाई जंगल र समुन्द्रमा हिंडने योग्य बनाएको छ, 10:22 Nepali translation

Quran infoNepaliSurah Yunus ⮕ (10:22) ayat 22 in Nepali

10:22 Surah Yunus ayat 22 in Nepali (النيبالية)

Quran with Nepali translation - Surah Yunus ayat 22 - يُونس - Page - Juz 11

﴿هُوَ ٱلَّذِي يُسَيِّرُكُمۡ فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا كُنتُمۡ فِي ٱلۡفُلۡكِ وَجَرَيۡنَ بِهِم بِرِيحٖ طَيِّبَةٖ وَفَرِحُواْ بِهَا جَآءَتۡهَا رِيحٌ عَاصِفٞ وَجَآءَهُمُ ٱلۡمَوۡجُ مِن كُلِّ مَكَانٖ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُمۡ أُحِيطَ بِهِمۡ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ لَئِنۡ أَنجَيۡتَنَا مِنۡ هَٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّٰكِرِينَ ﴾
[يُونس: 22]

उही अल्लाह हो, जसले तिमीलाई जंगल र समुन्द्रमा हिंडने योग्य बनाएको छ, यहाँसम्म कि जब तिमीहरू डुङ्गाहरूमा (सवार) हुन्छौ र ती डुङ्गाहरूले त्यसमा यात्रा गर्नेहरूलाई लिएर अनुकूल हावाको मद्दतले हिंड्न थाल्छन् र तिनीहरू त्यसबाट निकै आनन्दित हुन्छन्, अनि एउटा तूफानी हावा चल्न थाल्छ र चारैतिरबाट तरङ्गहरू उठ्न थाल्दछन् र तिनीहरूलाई लाग्दछ कि (अहिले त) तरङ्गहरूबाट नराम्रोसंग घेराइसकेका छन्, त्यतिखेर अल्लाहलाई नै शुद्ध नीयतले पुकार्दछन् कि यदि हामीलाई यसबाट मुक्त गराइदिन्छौ भने हामी धेरै आभारी हुनेछौं ।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هو الذي يسيركم في البر والبحر حتى إذا كنتم في الفلك وجرين, باللغة النيبالية

﴿هو الذي يسيركم في البر والبحر حتى إذا كنتم في الفلك وجرين﴾ [يُونس: 22]

Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Uhi allaha ho, jasale timila'i jangala ra samundrama hindane yogya bana'eko cha, yahamsam'ma ki jaba timiharu dungaharuma (savara) hunchau ra ti dungaharule tyasama yatra garneharula'i li'era anukula havako maddatale hindna thalchan ra tiniharu tyasabata nikai anandita hunchan, ani e'uta tuphani hava calna thalcha ra caraitirabata tarangaharu uthna thaldachan ra tiniharula'i lagdacha ki (ahile ta) tarangaharubata naramrosanga ghera'isakeka chan, tyatikhera allahala'i nai sud'dha niyatale pukardachan ki yadi hamila'i yasabata mukta gara'idinchau bhane hami dherai abhari hunechaum
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Uhī allāha hō, jasalē timīlā'ī jaṅgala ra samundramā hiṇḍanē yōgya banā'ēkō cha, yahām̐sam'ma ki jaba timīharū ḍuṅgāharūmā (savāra) hunchau ra tī ḍuṅgāharūlē tyasamā yātrā garnēharūlā'ī li'ēra anukūla hāvākō maddatalē hiṇḍna thālchan ra tinīharū tyasabāṭa nikai ānandita hunchan, ani ē'uṭā tūphānī hāvā calna thālcha ra cāraitirabāṭa taraṅgaharū uṭhna thāldachan ra tinīharūlā'ī lāgdacha ki (ahilē ta) taraṅgaharūbāṭa narāmrōsaṅga ghērā'isakēkā chan, tyatikhēra allāhalā'ī nai śud'dha nīyatalē pukārdachan ki yadi hāmīlā'ī yasabāṭa mukta garā'idinchau bhanē hāmī dhērai ābhārī hunēchauṁ
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek