×

अब निश्चिन्त भई खाऊ पिऊ र आँखालाई शीतल पार (अर्थात नवजात शिशुलाई 19:26 Nepali translation

Quran infoNepaliSurah Maryam ⮕ (19:26) ayat 26 in Nepali

19:26 Surah Maryam ayat 26 in Nepali (النيبالية)

Quran with Nepali translation - Surah Maryam ayat 26 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿فَكُلِي وَٱشۡرَبِي وَقَرِّي عَيۡنٗاۖ فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ ٱلۡبَشَرِ أَحَدٗا فَقُولِيٓ إِنِّي نَذَرۡتُ لِلرَّحۡمَٰنِ صَوۡمٗا فَلَنۡ أُكَلِّمَ ٱلۡيَوۡمَ إِنسِيّٗا ﴾
[مَريَم: 26]

अब निश्चिन्त भई खाऊ पिऊ र आँखालाई शीतल पार (अर्थात नवजात शिशुलाई आफ्ना आँखाले हेरेर सन्तुष्टि प्राप्त गर) । यदि कुनै मानिस देखिन्छ भने, भनिदिनु कि मैले अल्लाह, अत्यन्त दयालुको नाममा व्रतको भाकल गरेको छु । तसर्थ म आज कोहीसित बोल्दिन ।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فكلي واشربي وقري عينا فإما ترين من البشر أحدا فقولي إني نذرت, باللغة النيبالية

﴿فكلي واشربي وقري عينا فإما ترين من البشر أحدا فقولي إني نذرت﴾ [مَريَم: 26]

Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Aba niscinta bha'i kha'u pi'u ra amkhala'i sitala para (arthata navajata sisula'i aphna amkhale herera santusti prapta gara). Yadi kunai manisa dekhincha bhane, bhanidinu ki maile allaha, atyanta dayaluko namama vratako bhakala gareko chu. Tasartha ma aja kohisita boldina
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Aba niścinta bha'ī khā'ū pi'ū ra ām̐khālā'ī śītala pāra (arthāta navajāta śiśulā'ī āphnā ām̐khālē hērēra santuṣṭi prāpta gara). Yadi kunai mānisa dēkhincha bhanē, bhanidinu ki mailē allāha, atyanta dayālukō nāmamā vratakō bhākala garēkō chu. Tasartha ma āja kōhīsita bōldina
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek