×

(हे यहूदी र ईसाई !) के तिमी यो भन्दछौ कि इब्राहीम, इस्माईल, 2:140 Nepali translation

Quran infoNepaliSurah Al-Baqarah ⮕ (2:140) ayat 140 in Nepali

2:140 Surah Al-Baqarah ayat 140 in Nepali (النيبالية)

Quran with Nepali translation - Surah Al-Baqarah ayat 140 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿أَمۡ تَقُولُونَ إِنَّ إِبۡرَٰهِـۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطَ كَانُواْ هُودًا أَوۡ نَصَٰرَىٰۗ قُلۡ ءَأَنتُمۡ أَعۡلَمُ أَمِ ٱللَّهُۗ وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن كَتَمَ شَهَٰدَةً عِندَهُۥ مِنَ ٱللَّهِۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[البَقَرَة: 140]

(हे यहूदी र ईसाई !) के तिमी यो भन्दछौ कि इब्राहीम, इस्माईल, इस्हाक, यअ्कूब र तिनका सन्तति यहूदी वा ईसाई थिए ? (हे मुहम्मद ! तिनीहरूसित) भनिदिनुस्, के तिमीहरू धेरै ज्ञानी छौं, कि अल्लाह ? अल्लाहको नजिक प्रमाण लुकाउने भन्दा बढी अन्यायी को हुन सक्दछ ? र तिमीहरू जे गरिराखेका छौ, त्यससित अल्लाह असावधान छैन ।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم تقولون إن إبراهيم وإسماعيل وإسحاق ويعقوب والأسباط كانوا هودا أو نصارى, باللغة النيبالية

﴿أم تقولون إن إبراهيم وإسماعيل وإسحاق ويعقوب والأسباط كانوا هودا أو نصارى﴾ [البَقَرَة: 140]

Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
(He yahudi ra isa'i!) Ke timi yo bhandachau ki ibrahima, isma'ila, is'haka, ya'akuba ra tinaka santati yahudi va isa'i thi'e? (He muham'mada! Tiniharusita) bhanidinus, ke timiharu dherai jnani chaum, ki allaha? Allahako najika pramana luka'une bhanda badhi an'yayi ko huna sakdacha? Ra timiharu je garirakheka chau, tyasasita allaha asavadhana chaina
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
(Hē yahūdī ra īsā'ī!) Kē timī yō bhandachau ki ibrāhīma, ismā'īla, is'hāka, ya'akūba ra tinakā santati yahūdī vā īsā'ī thi'ē? (Hē muham'mada! Tinīharūsita) bhanidinus, kē timīharū dhērai jñānī chauṁ, ki allāha? Allāhakō najika pramāṇa lukā'unē bhandā baḍhī an'yāyī kō huna sakdacha? Ra timīharū jē garirākhēkā chau, tyasasita allāha asāvadhāna chaina
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek