Quran with Nepali translation - Surah Al-Baqarah ayat 140 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿أَمۡ تَقُولُونَ إِنَّ إِبۡرَٰهِـۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطَ كَانُواْ هُودًا أَوۡ نَصَٰرَىٰۗ قُلۡ ءَأَنتُمۡ أَعۡلَمُ أَمِ ٱللَّهُۗ وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن كَتَمَ شَهَٰدَةً عِندَهُۥ مِنَ ٱللَّهِۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[البَقَرَة: 140]
﴿أم تقولون إن إبراهيم وإسماعيل وإسحاق ويعقوب والأسباط كانوا هودا أو نصارى﴾ [البَقَرَة: 140]
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal (He yahudi ra isa'i!) Ke timi yo bhandachau ki ibrahima, isma'ila, is'haka, ya'akuba ra tinaka santati yahudi va isa'i thi'e? (He muham'mada! Tiniharusita) bhanidinus, ke timiharu dherai jnani chaum, ki allaha? Allahako najika pramana luka'une bhanda badhi an'yayi ko huna sakdacha? Ra timiharu je garirakheka chau, tyasasita allaha asavadhana chaina |
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal (Hē yahūdī ra īsā'ī!) Kē timī yō bhandachau ki ibrāhīma, ismā'īla, is'hāka, ya'akūba ra tinakā santati yahūdī vā īsā'ī thi'ē? (Hē muham'mada! Tinīharūsita) bhanidinus, kē timīharū dhērai jñānī chauṁ, ki allāha? Allāhakō najika pramāṇa lukā'unē bhandā baḍhī an'yāyī kō huna sakdacha? Ra timīharū jē garirākhēkā chau, tyasasita allāha asāvadhāna chaina |