Quran with Nepali translation - Surah An-Nur ayat 35 - النور - Page - Juz 18
﴿۞ ٱللَّهُ نُورُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ مَثَلُ نُورِهِۦ كَمِشۡكَوٰةٖ فِيهَا مِصۡبَاحٌۖ ٱلۡمِصۡبَاحُ فِي زُجَاجَةٍۖ ٱلزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوۡكَبٞ دُرِّيّٞ يُوقَدُ مِن شَجَرَةٖ مُّبَٰرَكَةٖ زَيۡتُونَةٖ لَّا شَرۡقِيَّةٖ وَلَا غَرۡبِيَّةٖ يَكَادُ زَيۡتُهَا يُضِيٓءُ وَلَوۡ لَمۡ تَمۡسَسۡهُ نَارٞۚ نُّورٌ عَلَىٰ نُورٖۚ يَهۡدِي ٱللَّهُ لِنُورِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَيَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَٰلَ لِلنَّاسِۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ ﴾
[النور: 35]
﴿الله نور السموات والأرض مثل نوره كمشكاة فيها مصباح المصباح في زجاجة﴾ [النور: 35]
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal Allaha akasaharu, ra dharatiharuko prakasa ho. Usako prakasako udaharana yasto cha ki e'uta khopa cha, jasama tukki cha ra tukki e'uta sisako battama cha, ra sisa yasto sapha sugghara cha ki camkirakheko tara jastai hos. Tyo diyo jo pavitra jaitunako rukhako telabata balincha, juna rukha na purvatira cha na pascimatira cha. (Yasto pratita huncha ki) tyasako tela cahe agole tyasala'i nacho'epani, balnala'i tayara cha. Prakasamathi prakasa cha. Allahale aphno prakasatarpha jasala'i cahancha sojho bato dekha'umcha. Ra allaha manisaharuko lagi udaharanaharu varnana gardacha. Ra allaha pratyeka kuroko avastha jandacha |
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal Allāha ākāśaharū, ra dharatīharūkō prakāśa hō. Usakō prakāśakō udāharaṇa yastō cha ki ē'uṭā khōpā cha, jasamā ṭukkī cha ra ṭukkī ē'uṭā śīśākō baṭṭāmā cha, ra śīśā yastō saphā sugghara cha ki camkirākhēkō tārā jastai hōs. Tyō diyō jō pavitra jaitūnakō rukhakō tēlabāṭa bālincha, juna rukha na pūrvatira cha na paścimatira cha. (Yastō pratīta huncha ki) tyasakō tēla cāhē āgōlē tyasalā'ī nachō'ēpani, balnalā'ī tayāra cha. Prakāśamāthi prakāśa cha. Allāhalē āphnō prakāśatarpha jasalā'ī cāhancha sōjhō bāṭō dēkhā'um̐cha. Ra allāha mānisaharūkō lāgi udāharaṇaharū varṇana gardacha. Ra allāha pratyēka kurōkō avasthā jāndacha |