×

हे नबी ! हामीले तपाईको निम्ति ती पत्नीहरू ग्राह्य गरिदिएका छौं जसका 33:50 Nepali translation

Quran infoNepaliSurah Al-Ahzab ⮕ (33:50) ayat 50 in Nepali

33:50 Surah Al-Ahzab ayat 50 in Nepali (النيبالية)

Quran with Nepali translation - Surah Al-Ahzab ayat 50 - الأحزَاب - Page - Juz 22

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِنَّآ أَحۡلَلۡنَا لَكَ أَزۡوَٰجَكَ ٱلَّٰتِيٓ ءَاتَيۡتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا مَلَكَتۡ يَمِينُكَ مِمَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَيۡكَ وَبَنَاتِ عَمِّكَ وَبَنَاتِ عَمَّٰتِكَ وَبَنَاتِ خَالِكَ وَبَنَاتِ خَٰلَٰتِكَ ٱلَّٰتِي هَاجَرۡنَ مَعَكَ وَٱمۡرَأَةٗ مُّؤۡمِنَةً إِن وَهَبَتۡ نَفۡسَهَا لِلنَّبِيِّ إِنۡ أَرَادَ ٱلنَّبِيُّ أَن يَسۡتَنكِحَهَا خَالِصَةٗ لَّكَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۗ قَدۡ عَلِمۡنَا مَا فَرَضۡنَا عَلَيۡهِمۡ فِيٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ وَمَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ لِكَيۡلَا يَكُونَ عَلَيۡكَ حَرَجٞۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا ﴾
[الأحزَاب: 50]

हे नबी ! हामीले तपाईको निम्ति ती पत्नीहरू ग्राह्य गरिदिएका छौं जसका महर तपाईंले दिइसक्नु भएको छ, र ती दासीहरूलाई पनि जुन अल्लाहले तपाईंको अधीनमा (धर्मयुद्धबाट) गनिमतको मालको रूपमा दियो र तपार्इंको काकाका छोरीहरू र फुफूहरूका छोरीहरू र मामाका छोरीहरू र तपाईंको आमाका दिदी बहिनीका छोरीहरू जसले तपाईको साथमा प्रवास (हिजरत) गरेका छिन् र त्यो ईमानवाली स्त्री जसले आफूलाई नबीको निम्ति अर्पित गर्दछे, यदि नबीले उसित बिहे गर्न चाहनुहुन्छ । त (हे मुहम्मद !) यो खासगरी तपाईंको लागि हो, सबै मुसलमानहरूको लागि होइन, हामीले उनीहरूका स्त्रीहरू र दासीहरूको बारेमा जुन नियमहरू निर्धारित गरेका छौं, हामीलाई थाहा छ । यो यसकारण कि तपार्इंलाई कुनै अप्ठ्यारो नहोस् । र अल्लाह धेरै क्षमाशील, दयावान् छ ।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها النبي إنا أحللنا لك أزواجك اللاتي آتيت أجورهن وما ملكت يمينك, باللغة النيبالية

﴿ياأيها النبي إنا أحللنا لك أزواجك اللاتي آتيت أجورهن وما ملكت يمينك﴾ [الأحزَاب: 50]

Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
He nabi! Hamile tapa'iko nimti ti patniharu grahya garidi'eka chaum jasaka mahara tapa'inle di'isaknu bha'eko cha, ra ti dasiharula'i pani juna allahale tapa'inko adhinama (dharmayud'dhabata) ganimatako malako rupama diyo ra tapar'inko kakaka choriharu ra phuphuharuka choriharu ra mamaka choriharu ra tapa'inko amaka didi bahinika choriharu jasale tapa'iko sathama pravasa (hijarata) gareka chin ra tyo imanavali stri jasale aphula'i nabiko nimti arpita gardache, yadi nabile usita bihe garna cahanuhuncha. Ta (he muham'mada!) Yo khasagari tapa'inko lagi ho, sabai musalamanaharuko lagi ho'ina, hamile uniharuka striharu ra dasiharuko barema juna niyamaharu nirdharita gareka chaum, hamila'i thaha cha. Yo yasakarana ki tapar'inla'i kunai apthyaro nahos. Ra allaha dherai ksamasila, dayavan cha
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Hē nabī! Hāmīlē tapā'īkō nimti tī patnīharū grāhya garidi'ēkā chauṁ jasakā mahara tapā'īnlē di'isaknu bha'ēkō cha, ra tī dāsīharūlā'ī pani juna allāhalē tapā'īṅkō adhīnamā (dharmayud'dhabāṭa) ganimatakō mālakō rūpamā diyō ra tapār'iṅkō kākākā chōrīharū ra phuphūharūkā chōrīharū ra māmākā chōrīharū ra tapā'īṅkō āmākā didī bahinīkā chōrīharū jasalē tapā'īkō sāthamā pravāsa (hijarata) garēkā chin ra tyō īmānavālī strī jasalē āphūlā'ī nabīkō nimti arpita gardachē, yadi nabīlē usita bihē garna cāhanuhuncha. Ta (hē muham'mada!) Yō khāsagarī tapā'īṅkō lāgi hō, sabai musalamānaharūkō lāgi hō'ina, hāmīlē unīharūkā strīharū ra dāsīharūkō bārēmā juna niyamaharū nirdhārita garēkā chauṁ, hāmīlā'ī thāhā cha. Yō yasakāraṇa ki tapār'inlā'ī kunai apṭhyārō nahōs. Ra allāha dhērai kṣamāśīla, dayāvān cha
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek