×

यदि तपार्इं उनीहरूसित सोध्नुहुन्छ कि, ‘‘आकाशहरू र धरतीलाई कसले सृष्टि गर्यो ?’’ 39:38 Nepali translation

Quran infoNepaliSurah Az-Zumar ⮕ (39:38) ayat 38 in Nepali

39:38 Surah Az-Zumar ayat 38 in Nepali (النيبالية)

Quran with Nepali translation - Surah Az-Zumar ayat 38 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلۡ أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ إِنۡ أَرَادَنِيَ ٱللَّهُ بِضُرٍّ هَلۡ هُنَّ كَٰشِفَٰتُ ضُرِّهِۦٓ أَوۡ أَرَادَنِي بِرَحۡمَةٍ هَلۡ هُنَّ مُمۡسِكَٰتُ رَحۡمَتِهِۦۚ قُلۡ حَسۡبِيَ ٱللَّهُۖ عَلَيۡهِ يَتَوَكَّلُ ٱلۡمُتَوَكِّلُونَ ﴾
[الزُّمَر: 38]

यदि तपार्इं उनीहरूसित सोध्नुहुन्छ कि, ‘‘आकाशहरू र धरतीलाई कसले सृष्टि गर्यो ?’’ त उनीहरूले अवश्य भन्नेछन्ः कि ‘‘अल्लाहले ।’’ तपार्इं भन्नुस् यदि अल्लाहले मलाई कुनै कष्ट पुर्याउन चाहन्छ भने के अल्लाह बाहेक जसलाई तिमीहरूले पुकार्द्छौ उनीहरूले त्यस कष्टलाई हटाउन सक्दछन् ? वा यदि अल्लाहले ममाथि कुनै कृपा गर्न चाहन्छ भने के उनीहरूले उसको कृपालाई रोक्न सक्दछन् ?’’ तपार्इं भनिदिनुस्ः ! कि मलाई अल्लाह नै पर्याप्त छ, भरोसा गर्नेहरू उसैमाथि भरोसा गर्दछन् ।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولئن سألتهم من خلق السموات والأرض ليقولن الله قل أفرأيتم ما تدعون, باللغة النيبالية

﴿ولئن سألتهم من خلق السموات والأرض ليقولن الله قل أفرأيتم ما تدعون﴾ [الزُّمَر: 38]

Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
yadi tapar'im uniharusita sodhnuhuncha ki, ‘‘akasaharu ra dharatila'i kasale srsti garyo?’’ Ta uniharule avasya bhannechanh ki ‘‘allahale.’’ Tapar'im bhannus yadi allahale mala'i kunai kasta purya'una cahancha bhane ke allaha baheka jasala'i timiharule pukardchau uniharule tyasa kastala'i hata'una sakdachan? Va yadi allahale mamathi kunai krpa garna cahancha bhane ke uniharule usako krpala'i rokna sakdachan?’’ Tapar'im bhanidinush! Ki mala'i allaha nai paryapta cha, bharosa garneharu usaimathi bharosa gardachan
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
yadi tapār'iṁ unīharūsita sōdhnuhuncha ki, ‘‘ākāśaharū ra dharatīlā'ī kasalē sr̥ṣṭi garyō?’’ Ta unīharūlē avaśya bhannēchanḥ ki ‘‘allāhalē.’’ Tapār'iṁ bhannus yadi allāhalē malā'ī kunai kaṣṭa puryā'una cāhancha bhanē kē allāha bāhēka jasalā'ī timīharūlē pukārdchau unīharūlē tyasa kaṣṭalā'ī haṭā'una sakdachan? Vā yadi allāhalē mamāthi kunai kr̥pā garna cāhancha bhanē kē unīharūlē usakō kr̥pālā'ī rōkna sakdachan?’’ Tapār'iṁ bhanidinusḥ! Ki malā'ī allāha nai paryāpta cha, bharōsā garnēharū usaimāthi bharōsā gardachan
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek