Quran with Nepali translation - Surah Az-Zumar ayat 38 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلۡ أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ إِنۡ أَرَادَنِيَ ٱللَّهُ بِضُرٍّ هَلۡ هُنَّ كَٰشِفَٰتُ ضُرِّهِۦٓ أَوۡ أَرَادَنِي بِرَحۡمَةٍ هَلۡ هُنَّ مُمۡسِكَٰتُ رَحۡمَتِهِۦۚ قُلۡ حَسۡبِيَ ٱللَّهُۖ عَلَيۡهِ يَتَوَكَّلُ ٱلۡمُتَوَكِّلُونَ ﴾
[الزُّمَر: 38]
﴿ولئن سألتهم من خلق السموات والأرض ليقولن الله قل أفرأيتم ما تدعون﴾ [الزُّمَر: 38]
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal yadi tapar'im uniharusita sodhnuhuncha ki, ‘‘akasaharu ra dharatila'i kasale srsti garyo?’’ Ta uniharule avasya bhannechanh ki ‘‘allahale.’’ Tapar'im bhannus yadi allahale mala'i kunai kasta purya'una cahancha bhane ke allaha baheka jasala'i timiharule pukardchau uniharule tyasa kastala'i hata'una sakdachan? Va yadi allahale mamathi kunai krpa garna cahancha bhane ke uniharule usako krpala'i rokna sakdachan?’’ Tapar'im bhanidinush! Ki mala'i allaha nai paryapta cha, bharosa garneharu usaimathi bharosa gardachan |
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal yadi tapār'iṁ unīharūsita sōdhnuhuncha ki, ‘‘ākāśaharū ra dharatīlā'ī kasalē sr̥ṣṭi garyō?’’ Ta unīharūlē avaśya bhannēchanḥ ki ‘‘allāhalē.’’ Tapār'iṁ bhannus yadi allāhalē malā'ī kunai kaṣṭa puryā'una cāhancha bhanē kē allāha bāhēka jasalā'ī timīharūlē pukārdchau unīharūlē tyasa kaṣṭalā'ī haṭā'una sakdachan? Vā yadi allāhalē mamāthi kunai kr̥pā garna cāhancha bhanē kē unīharūlē usakō kr̥pālā'ī rōkna sakdachan?’’ Tapār'iṁ bhanidinusḥ! Ki malā'ī allāha nai paryāpta cha, bharōsā garnēharū usaimāthi bharōsā gardachan |