×

र अल्लाहले बनी इस्राईलबाट वाचा लियो र तिनीहरूमध्येबाट हामीले बाह्र जना प्रमुखहरूको 5:12 Nepali translation

Quran infoNepaliSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:12) ayat 12 in Nepali

5:12 Surah Al-Ma’idah ayat 12 in Nepali (النيبالية)

Quran with Nepali translation - Surah Al-Ma’idah ayat 12 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿۞ وَلَقَدۡ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ وَبَعَثۡنَا مِنۡهُمُ ٱثۡنَيۡ عَشَرَ نَقِيبٗاۖ وَقَالَ ٱللَّهُ إِنِّي مَعَكُمۡۖ لَئِنۡ أَقَمۡتُمُ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَيۡتُمُ ٱلزَّكَوٰةَ وَءَامَنتُم بِرُسُلِي وَعَزَّرۡتُمُوهُمۡ وَأَقۡرَضۡتُمُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا لَّأُكَفِّرَنَّ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَلَأُدۡخِلَنَّكُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ فَمَن كَفَرَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ مِنكُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ ﴾
[المَائدة: 12]

र अल्लाहले बनी इस्राईलबाट वाचा लियो र तिनीहरूमध्येबाट हामीले बाह्र जना प्रमुखहरूको नियुक्ति गर्यौं, अनि अल्लाहले भन्यो कि म अवश्य तिम्रो साथमा छु । यदि तिमीले नमाज पढ्दै गर्यौ र जकात (दान) दिंदै गर्यौ र मेरा पैगम्बरहरूलाई मान्दै गर्यौ र तिनीहरूको मद्दत गर्दै गर्यौ र अल्लाहलाई (कर्जे हसना) राम्रो ऋण दिने गर्यौ भने तिमीबाट निःसन्देह तिम्रा त्रुटिहरू अलग राखिदिनेछु र तिमीलाई त्यस्तो स्वर्गमा (बगैंचा) प्रवेश दिने छु, जसको तल नहरहरू बगिराखेका छन् । तर, यस वाचा र कबोलपछि तिमीहरूमध्ये कोही अवज्ञाकारी बन्दछ भने ऊ पक्कै सत्य मार्गबाट विचलित भई टाढा पुग्ने छ ।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد أخذ الله ميثاق بني إسرائيل وبعثنا منهم اثني عشر نقيبا وقال, باللغة النيبالية

﴿ولقد أخذ الله ميثاق بني إسرائيل وبعثنا منهم اثني عشر نقيبا وقال﴾ [المَائدة: 12]

Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Ra allahale bani isra'ilabata vaca liyo ra tiniharumadhyebata hamile bahra jana pramukhaharuko niyukti garyaum, ani allahale bhan'yo ki ma avasya timro sathama chu. Yadi timile namaja padhdai garyau ra jakata (dana) dindai garyau ra mera paigambaraharula'i mandai garyau ra tiniharuko maddata gardai garyau ra allahala'i (karje hasana) ramro rna dine garyau bhane timibata nihsandeha timra trutiharu alaga rakhidinechu ra timila'i tyasto svargama (bagainca) pravesa dine chu, jasako tala naharaharu bagirakheka chan. Tara, yasa vaca ra kabolapachi timiharumadhye kohi avajnakari bandacha bhane u pakkai satya margabata vicalita bha'i tadha pugne cha
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
Ra allāhalē banī isrā'īlabāṭa vācā liyō ra tinīharūmadhyēbāṭa hāmīlē bāhra janā pramukhaharūkō niyukti garyauṁ, ani allāhalē bhan'yō ki ma avaśya timrō sāthamā chu. Yadi timīlē namāja paḍhdai garyau ra jakāta (dāna) dindai garyau ra mērā paigambaraharūlā'ī māndai garyau ra tinīharūkō maddata gardai garyau ra allāhalā'ī (karjē hasanā) rāmrō r̥ṇa dinē garyau bhanē timībāṭa niḥsandēha timrā truṭiharū alaga rākhidinēchu ra timīlā'ī tyastō svargamā (bagain̄cā) pravēśa dinē chu, jasakō tala naharaharū bagirākhēkā chan. Tara, yasa vācā ra kabōlapachi timīharūmadhyē kōhī avajñākārī bandacha bhanē ū pakkai satya mārgabāṭa vicalita bha'ī ṭāḍhā pugnē cha
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek