Quran with Nepali translation - Surah Al-A‘raf ayat 57 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَهُوَ ٱلَّذِي يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَقَلَّتۡ سَحَابٗا ثِقَالٗا سُقۡنَٰهُ لِبَلَدٖ مَّيِّتٖ فَأَنزَلۡنَا بِهِ ٱلۡمَآءَ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِۚ كَذَٰلِكَ نُخۡرِجُ ٱلۡمَوۡتَىٰ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 57]
﴿وهو الذي يرسل الرياح بشرا بين يدي رحمته حتى إذا أقلت سحابا﴾ [الأعرَاف: 57]
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal Ra u nai ho jasale aphno anukampa (barsa) bhanda agadi vayula'i subhasucanako rupama patha'umdacha. Yahamsam'ma ki jaba tyasale thula–thula badalaharula'i ucalera lya'umcha taba hamile tyasala'i e'uta kunai sukhkha bhu–bhagatira patha'idinchau. Tyasapachi badalaharubata brsti gara'umchau, ani tyasa barsako jalabata thari–tharika phala utpanna gardachaum. Yasai prakara hamile mrtakaharula'i (jivita pari) bahira nikalne chaum. Asa cha ki timile sadupadesa grahana garnechau |
Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal Ra ū nai hō jasalē āphnō anukampā (barṣā) bhandā agāḍī vāyulā'ī śubhasūcanākō rūpamā paṭhā'um̐dacha. Yahām̐sam'ma ki jaba tyasalē ṭhūlā–ṭhūlā bādalaharūlā'ī ucālēra lyā'um̐cha taba hāmīlē tyasalā'ī ē'uṭā kunai sukhkhā bhū–bhāgatira paṭhā'idinchau. Tyasapachi bādalaharūbāṭa br̥ṣṭi garā'um̐chau, ani tyasa barṣākō jalabāṭa thari–tharikā phala utpanna gardachauṁ. Yasai prakāra hāmīlē mr̥takaharūlā'ī (jīvita pārī) bāhira nikālnē chauṁ. Āśā cha ki timīlē sadupadēśa grahaṇa garnēchau |