×

ਦੁਨਿਆਵੀ ਜੀਵਨ ਦੀ ਮਿਸਾਲ ਇਉਂ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਪਾਣੀ ਨੂੰ ਅਸਮਾਨ ਤੋਂ 10:24 Panjabi translation

Quran infoPanjabiSurah Yunus ⮕ (10:24) ayat 24 in Panjabi

10:24 Surah Yunus ayat 24 in Panjabi (البنجابية)

Quran with Panjabi translation - Surah Yunus ayat 24 - يُونس - Page - Juz 11

﴿إِنَّمَا مَثَلُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا كَمَآءٍ أَنزَلۡنَٰهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَٱخۡتَلَطَ بِهِۦ نَبَاتُ ٱلۡأَرۡضِ مِمَّا يَأۡكُلُ ٱلنَّاسُ وَٱلۡأَنۡعَٰمُ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَخَذَتِ ٱلۡأَرۡضُ زُخۡرُفَهَا وَٱزَّيَّنَتۡ وَظَنَّ أَهۡلُهَآ أَنَّهُمۡ قَٰدِرُونَ عَلَيۡهَآ أَتَىٰهَآ أَمۡرُنَا لَيۡلًا أَوۡ نَهَارٗا فَجَعَلۡنَٰهَا حَصِيدٗا كَأَن لَّمۡ تَغۡنَ بِٱلۡأَمۡسِۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ ﴾
[يُونس: 24]

ਦੁਨਿਆਵੀ ਜੀਵਨ ਦੀ ਮਿਸਾਲ ਇਉਂ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਪਾਣੀ ਨੂੰ ਅਸਮਾਨ ਤੋਂ ਵਰਸਾਇਆ ਤਾਂ ਧਰਤੀ ਦੀ ਬਨਸਪਤੀ ਹਰੀ ਭਰੀ ਹੋ ਗਈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਮਨੁੱਖ ਅਤੇ ਪਸ਼ੂ ਖਾਂਦੇ ਹਨ। ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਜਦੋਂ ਜ਼ਮੀਨ (ਫਸਲਾਂ ਨਾਲ) ਲਹਿਲਹਾ ਗਈ ਅਤੇ ਸੰਵਰ ਗਈ ਤਾਂ ਧਰਤੀ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਸਮਝਿਆ ਕਿ ਹੁਣ ਇਹ ਸਾਡੇ ਵੱਸ ਵਿਚ ਹੈ, ਤਾਂ ਅਚਾਨਕ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਸਾਡਾ ਆਦੇਸ਼ ਰਾਤ ਜਾਂ ਦਿਨ ਨੂੰ ਆ ਗਿਆ। ਫਿਰ ਅਸੀ ਉਸ ਨੂੰ ਕੱਟ ਕੇ ਢੇਰ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ ਜਿਵੇਂ ਕੱਲ ਇਥੇ ਕੂਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਸੀਂ ਨਿਸ਼ਾਨੀਆਂ ਸਪੱਸ਼ਟ ਰੂਪ ਵਿਚ ਬਿਆਨ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਜਿਹੜੇ ਚਿੰਤਨ ਕਰਦੇ ਹਨ।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما مثل الحياة الدنيا كماء أنـزلناه من السماء فاختلط به نبات الأرض, باللغة البنجابية

﴿إنما مثل الحياة الدنيا كماء أنـزلناه من السماء فاختلط به نبات الأرض﴾ [يُونس: 24]

Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan
Duni'avi jivana di misala i'um hai, jivem asim pani nu asamana tom varasa'i'a tam dharati di banasapati hari bhari ho ga'i, jisa nu manukha ate pasu khande hana. Ithom taka ki jadom zamina (phasalam nala) lahilaha ga'i ate savara ga'i tam dharati de lokam ne samajhi'a ki huna iha sade vasa vica hai, tam acanaka unham la'i sada adesa rata jam dina nu a gi'a. Phira asi usa nu kata ke dhera bana dita jivem kala ithe kujha vi nahim si. Isa tar'ham asim nisani'am sapasata rupa vica bi'ana karade ham unham lokam la'i jihare citana karade hana
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan
Duni'āvī jīvana dī misāla i'uṁ hai, jivēṁ asīṁ pāṇī nū asamāna tōṁ varasā'i'ā tāṁ dharatī dī banasapatī harī bharī hō ga'ī, jisa nū manukha atē paśū khāndē hana. Ithōṁ taka ki jadōṁ zamīna (phasalāṁ nāla) lahilahā ga'ī atē savara ga'ī tāṁ dharatī dē lōkāṁ nē samajhi'ā ki huṇa iha sāḍē vasa vica hai, tāṁ acānaka unhāṁ la'ī sāḍā ādēśa rāta jāṁ dina nū ā gi'ā. Phira asī usa nū kaṭa kē ḍhēra baṇā ditā jivēṁ kala ithē kūjha vī nahīṁ sī. Isa tar'hāṁ asīṁ niśānī'āṁ sapaśaṭa rūpa vica bi'āna karadē hāṁ unhāṁ lōkāṁ la'ī jihaṛē citana karadē hana
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek