Quran with Panjabi translation - Surah Al-Baqarah ayat 237 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَإِن طَلَّقۡتُمُوهُنَّ مِن قَبۡلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ وَقَدۡ فَرَضۡتُمۡ لَهُنَّ فَرِيضَةٗ فَنِصۡفُ مَا فَرَضۡتُمۡ إِلَّآ أَن يَعۡفُونَ أَوۡ يَعۡفُوَاْ ٱلَّذِي بِيَدِهِۦ عُقۡدَةُ ٱلنِّكَاحِۚ وَأَن تَعۡفُوٓاْ أَقۡرَبُ لِلتَّقۡوَىٰۚ وَلَا تَنسَوُاْ ٱلۡفَضۡلَ بَيۡنَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ ﴾
[البَقَرَة: 237]
﴿وإن طلقتموهن من قبل أن تمسوهن وقد فرضتم لهن فريضة فنصف ما﴾ [البَقَرَة: 237]
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan Jekara tusim unham nu talaka di'u isa tom pahilam unham nu hatha laga'um ate tusim unham la'i kujha mahira vi niradharita kara cuke si tam jinham mahira tusim niradharita kita hai, usa da adha mahira ada kara di'u siva'e iha ki uha mu'afa kara deve jam uha marada mu'afa kara deve jisa de hatha nikaha di gadha hai. Tuhada mu'afa kara dena prahezagari tom zi'ada nere hai. Apisa vica upakara karana na bhulo ki'unki jo kujha tusim karade ho, alaha usa nu dekha riha hai |
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan Jēkara tusīṁ unhāṁ nū talāka di'u isa tōṁ pahilāṁ unhāṁ nū hatha lagā'uṁ atē tusīṁ unhāṁ la'ī kujha mahira vī niradhārita kara cukē sī tāṁ jinhāṁ mahira tusīṁ niradhārita kītā hai, usa dā adhā mahira adā kara di'u sivā'ē iha ki uha mu'āfa kara dēvē jāṁ uha marada mu'āfa kara dēvē jisa dē hatha nikāha dī gaḍha hai. Tuhāḍā mu'āfa kara dēṇā prahēzagārī tōṁ zi'ādā nēṛē hai. Āpisa vica upakāra karanā nā bhulō ki'uṅki jō kujha tusīṁ karadē hō, alāha usa nū dēkha rihā hai |