Quran with Panjabi translation - Surah Al-A‘raf ayat 163 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَسۡـَٔلۡهُمۡ عَنِ ٱلۡقَرۡيَةِ ٱلَّتِي كَانَتۡ حَاضِرَةَ ٱلۡبَحۡرِ إِذۡ يَعۡدُونَ فِي ٱلسَّبۡتِ إِذۡ تَأۡتِيهِمۡ حِيتَانُهُمۡ يَوۡمَ سَبۡتِهِمۡ شُرَّعٗا وَيَوۡمَ لَا يَسۡبِتُونَ لَا تَأۡتِيهِمۡۚ كَذَٰلِكَ نَبۡلُوهُم بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ ﴾
[الأعرَاف: 163]
﴿واسألهم عن القرية التي كانت حاضرة البحر إذ يعدون في السبت إذ﴾ [الأعرَاف: 163]
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan Ate unham nu usa basati di halata pucho jihari nadi de kadhe te si, jadom uha sabata (sanivara) de sabadha vica ulaghana karade. Jadom' unham de sanivara de dina unham di'am machi'am pani tom upara a'undi'am ate baki dina uha machi'am upara nahim a'undi'am. Unham da asim isa taram imatihana li'a ki'unki uha na-furamani karade sana |
Dr. Muhamad Habib, Bhai Harpreet Singh, Maulana Wahiduddin Khan Atē unhāṁ nū usa basatī dī hālata puchō jihaṛī nadī dē kaḍhē tē sī, jadōṁ uha sabata (śanīvāra) dē sabadha vica ulaghaṇā karadē. Jadōṁ' unhāṁ dē śanīvāra dē dina unhāṁ dī'āṁ machī'āṁ pāṇī tōṁ upara ā'undī'āṁ atē bākī dina uha machī'āṁ upara nahīṁ ā'undī'āṁ. Unhāṁ dā asīṁ isa tarāṁ imatihāna li'ā ki'uṅki uha nā-furamānī karadē sana |