Quran with Persian translation - Surah Yunus ayat 91 - يُونس - Page - Juz 11
﴿ءَآلۡـَٰٔنَ وَقَدۡ عَصَيۡتَ قَبۡلُ وَكُنتَ مِنَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ ﴾
[يُونس: 91]
﴿آلآن وقد عصيت قبل وكنت من المفسدين﴾ [يُونس: 91]
Abdolmohammad Ayati آيا اكنون؟ و تو پيش از اين عصيان مىكردى و از مفسدان بودى |
Abolfazl Bahrampour آيا حالا [ايمان مىآورى؟] در حالى كه پيش از اين نافرمانى كردى و از تباهكاران بودى |
Baha Oddin Khorramshahi اینک [ایمان میآوری]؟ و حال آنکه پیشتر سرپیچی کرده و از تبهکاران بودی |
Dr. Hussien Tagi (به او گفته شد:) حالا؟ در حالیکه قبلاً نافرمانی کردی و از مفسدان بودی |
Hussain Ansarian [به اوگفته شد:] اکنون [که به نابودی خود یقین داری و زمان بازگشت به خدا سپری شده ایمان می آوری؟!] در حالی که پیش از این عصیان می ورزیدی و از تبهکاران بودی؟ |
Islamhouse.com Persian Team [به او گفته شد:] «اینک [ایمان میآوری]؟ و حال آنکه پیشتر سرپیچی میکردی و از مفسدان بودی؟ |