Quran with Persian translation - Surah al-‘Imran ayat 74 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿يَخۡتَصُّ بِرَحۡمَتِهِۦ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ ﴾
[آل عِمران: 74]
﴿يختص برحمته من يشاء والله ذو الفضل العظيم﴾ [آل عِمران: 74]
Abdolmohammad Ayati هر كه را بخواهد خاص رحمت خود مىكند و خدا صاحب كرمى است بس بزرگ |
Abolfazl Bahrampour هر كه را خواهد خاصّ رحمت خويش مىكند، و خداوند صاحب فضل و كرم عظيم است |
Baha Oddin Khorramshahi هرکس را که بخواهد مشمول رحمت خویش میگرداند و خدا دارنده بخشش و بخشایش عظیم است |
Dr. Hussien Tagi هر کس را که بخواهد به رحمت خود مخصوص میگرداند، و الله دارای فضل و بخشش بزرگ است» |
Hussain Ansarian هر که را بخواهد، به رحمت خود اختصاص می دهد و خدا دارای فضل بزرگ است |
Islamhouse.com Persian Team رحمت خویش را به هر کس بخواهد اختصاص میدهد؛ و الله دارای بخشش بزرگ [و بیاندازه] است» |