×

On jest Tym, ktory daje poczatek stworzeniu, a potem je ponawia, i 27:64 Polish translation

Quran infoPolishSurah An-Naml ⮕ (27:64) ayat 64 in Polish

27:64 Surah An-Naml ayat 64 in Polish (البولندية)

Quran with Polish translation - Surah An-Naml ayat 64 - النَّمل - Page - Juz 20

﴿أَمَّن يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ وَمَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[النَّمل: 64]

On jest Tym, ktory daje poczatek stworzeniu, a potem je ponawia, i ktory daje wam zaopatrzenie z nieba i z ziemi. Czy istnieje jakis inny bog obok Boga? Przyniescie wiec wasz dowod, jesli mowicie prawde

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أمن يبدأ الخلق ثم يعيده ومن يرزقكم من السماء والأرض أإله مع, باللغة البولندية

﴿أمن يبدأ الخلق ثم يعيده ومن يرزقكم من السماء والأرض أإله مع﴾ [النَّمل: 64]

Jozefa Bielawskiego
On jest Tym, który daje początek stworzeniu, a potem je ponawia, i który daje wam zaopatrzenie z nieba i z ziemi. Czy istnieje jakiś inny bóg obok Boga? Przynieście więc wasz dowód, jeśli mówicie prawdę
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek