×

E, quando retornaram a seu pai, disseram: "Ó nosso pai! Foi-nos impedida 12:63 Portuguese translation

Quran infoPortugueseSurah Yusuf ⮕ (12:63) ayat 63 in Portuguese

12:63 Surah Yusuf ayat 63 in Portuguese (البرتغالية)

Quran with Portuguese translation - Surah Yusuf ayat 63 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿فَلَمَّا رَجَعُوٓاْ إِلَىٰٓ أَبِيهِمۡ قَالُواْ يَٰٓأَبَانَا مُنِعَ مِنَّا ٱلۡكَيۡلُ فَأَرۡسِلۡ مَعَنَآ أَخَانَا نَكۡتَلۡ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ ﴾
[يُوسُف: 63]

E, quando retornaram a seu pai, disseram: "Ó nosso pai! Foi-nos impedida a medida. Então, envia conosco nosso irmão, nós teremos a medida e, por certo, ser-Ihe-emos custódios

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما رجعوا إلى أبيهم قالوا ياأبانا منع منا الكيل فأرسل معنا أخانا, باللغة البرتغالية

﴿فلما رجعوا إلى أبيهم قالوا ياأبانا منع منا الكيل فأرسل معنا أخانا﴾ [يُوسُف: 63]

Helmi Nasr
E, quando retornaram a seu pai, disseram: "O nosso pai! Foi-nos impedida a medida. Entao, envia conosco nosso irmao, nos teremos a medida e, por certo, ser-Ihe-emos custodios
Samir El Hayek
E quando regressaram e se defrontaram com o pai, disseram: O pai, negar-nos-ao as provisoes (se nao enviares conosconosso irmao); se enviares o nosso irmao conosco, te-las-emos, e nos tomaremos conta dele
Samir El Hayek
E quando regressaram e se defrontaram com o pai, disseram: Ó pai, negar-nos-ão as provisões (se não enviares conosconosso irmão); se enviares o nosso irmão conosco, tê-las-emos, e nós tomaremos conta dele
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek