Quran with Portuguese translation - Surah Al-Kahf ayat 46 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿ٱلۡمَالُ وَٱلۡبَنُونَ زِينَةُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَٱلۡبَٰقِيَٰتُ ٱلصَّٰلِحَٰتُ خَيۡرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابٗا وَخَيۡرٌ أَمَلٗا ﴾
[الكَهف: 46]
﴿المال والبنون زينة الحياة الدنيا والباقيات الصالحات خير عند ربك ثوابا وخير﴾ [الكَهف: 46]
Helmi Nasr As riquezas e os filhos sao o ornamento da vida terrena. Mas as boas obras, duradouras, sao junto de seu Senhor, melhores em retribuicao e melhores em esperanca |
Samir El Hayek Os bens e os filhos sao o encanto da vida terrena; por outra, as boas acoes, perduraveis, ao mais meritorias e maisesperancosas, aos olhos do teu Senhor |
Samir El Hayek Os bens e os filhos são o encanto da vida terrena; por outra, as boas ações, perduráveis, ao mais meritórias e maisesperançosas, aos olhos do teu Senhor |