×

E guardai-vos de um dia em que uma alma nada poderá quitar 2:48 Portuguese translation

Quran infoPortugueseSurah Al-Baqarah ⮕ (2:48) ayat 48 in Portuguese

2:48 Surah Al-Baqarah ayat 48 in Portuguese (البرتغالية)

Quran with Portuguese translation - Surah Al-Baqarah ayat 48 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا لَّا تَجۡزِي نَفۡسٌ عَن نَّفۡسٖ شَيۡـٔٗا وَلَا يُقۡبَلُ مِنۡهَا شَفَٰعَةٞ وَلَا يُؤۡخَذُ مِنۡهَا عَدۡلٞ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 48]

E guardai-vos de um dia em que uma alma nada poderá quitar por outra alma, e não se lhe aceitará intercessão nem se lhe tomará resgate; e eles não serão socorridos

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واتقوا يوما لا تجزي نفس عن نفس شيئا ولا يقبل منها شفاعة, باللغة البرتغالية

﴿واتقوا يوما لا تجزي نفس عن نفس شيئا ولا يقبل منها شفاعة﴾ [البَقَرَة: 48]

Helmi Nasr
E guardai-vos de um dia em que uma alma nada podera quitar por outra alma, e nao se lhe aceitara intercessao nem se lhe tomara resgate; e eles nao serao socorridos
Samir El Hayek
E temei o dia em que nenhuma alma podera advogar por outra, nem lhe sera admitida intercessao alguma, nem lhe seraaceita compensacao, nem ninguem sera socorrido
Samir El Hayek
E temei o dia em que nenhuma alma poderá advogar por outra, nem lhe será admitida intercessão alguma, nem lhe seráaceita compensação, nem ninguém será socorrido
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek