×

Temeti-va de Ziua cand nici un suflet nu va fi rasplatit pentru 2:48 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:48) ayat 48 in Russian

2:48 Surah Al-Baqarah ayat 48 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Baqarah ayat 48 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَٱتَّقُواْ يَوۡمٗا لَّا تَجۡزِي نَفۡسٌ عَن نَّفۡسٖ شَيۡـٔٗا وَلَا يُقۡبَلُ مِنۡهَا شَفَٰعَةٞ وَلَا يُؤۡخَذُ مِنۡهَا عَدۡلٞ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 48]

Temeti-va de Ziua cand nici un suflet nu va fi rasplatit pentru altul, cand nici o mijlocire nu va fi ingaduita, cand nici o rascumparare nu va fi primita, cand nimeni nu va fi ajutat

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واتقوا يوما لا تجزي نفس عن نفس شيئا ولا يقبل منها شفاعة, باللغة الروسية

﴿واتقوا يوما لا تجزي نفس عن نفس شيئا ولا يقبل منها شفاعة﴾ [البَقَرَة: 48]

Abu Adel
И остерегайтесь Дня [Дня Суда], когда (одна) личность ничем не возместит за (другую) личность [когда ни один, ни в чем не сможет избавить другого], и не будет принято (Аллахом) от нее [одной личности] заступничество (за неверующего), и не будет взят от нее равновес [искупление], и не будет им оказано помощи (в спасении от наказания Аллаха)
Elmir Kuliev
Strashites' togo dnya, kogda ni odin chelovek ne prineset pol'zy drugomu i kogda ne budet prinyato zastupnichestvo, kogda nel'zya budet otkupit'sya i kogda im ne budet okazana podderzhka
Elmir Kuliev
Страшитесь того дня, когда ни один человек не принесет пользы другому и когда не будет принято заступничество, когда нельзя будет откупиться и когда им не будет оказана поддержка
Gordy Semyonovich Sablukov
Boytes' dnya, v kotoryy ni odna dusha niskol'ko ne udovletvorit za druguyu dushu, ne primetsya za neyo khodataystva, ne potrebuyetsya ravnogo vozdayaniya, nikomu ne podastsya pomoshchi
Gordy Semyonovich Sablukov
Бойтесь дня, в который ни одна душа нисколько не удовлетворит за другую душу, не примется за неё ходатайства, не потребуется равного воздаяния, никому не подастся помощи
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
I boytes' dnya, kogda dusha nichem ne vozmestit za druguyu dushu, i ne budet prinyato ot neye zastupnichestvo, i ne budet vzyat ot neye ravnoves, i ne budet im okazano pomoshchi
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И бойтесь дня, когда душа ничем не возместит за другую душу, и не будет принято от нее заступничество, и не будет взят от нее равновес, и не будет им оказано помощи
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek