Quran with Portuguese translation - Surah Saba’ ayat 46 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿۞ قُلۡ إِنَّمَآ أَعِظُكُم بِوَٰحِدَةٍۖ أَن تَقُومُواْ لِلَّهِ مَثۡنَىٰ وَفُرَٰدَىٰ ثُمَّ تَتَفَكَّرُواْۚ مَا بِصَاحِبِكُم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرٞ لَّكُم بَيۡنَ يَدَيۡ عَذَابٖ شَدِيدٖ ﴾
[سَبإ: 46]
﴿قل إنما أعظكم بواحدة أن تقوموا لله مثنى وفرادى ثم تتفكروا ما﴾ [سَبإ: 46]
Helmi Nasr Dize: "Apenas, exorto-vos a uma unica questao: a vos manterdes, diante de Allah, de dois em dois ou de um em um, em seguida a refletirdes. Nao ha loucura em vosso companheiro. Ele nao vos e senao um admoestador, que esta adiante de veemente castigo |
Samir El Hayek Dize-lhes: Exorto-vos a uma so coisa: que vos consagreis a Deus, em pares ou individualmente; e refleti. Vossocompanheiro nao e um energumeno. Ele nao e senao vosso admoestador, que vos adverte, face a um terrivel castigo |
Samir El Hayek Dize-lhes: Exorto-vos a uma só coisa: que vos consagreis a Deus, em pares ou individualmente; e refleti. Vossocompanheiro não é um energúmeno. Ele não é senão vosso admoestador, que vos adverte, face a um terrível castigo |