Quran with Romanian translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 6 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبۡلَ ٱلۡحَسَنَةِ وَقَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِمُ ٱلۡمَثُلَٰتُۗ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغۡفِرَةٖ لِّلنَّاسِ عَلَىٰ ظُلۡمِهِمۡۖ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ ﴾
[الرَّعد: 6]
﴿ويستعجلونك بالسيئة قبل الحسنة وقد خلت من قبلهم المثلات وإن ربك لذو﴾ [الرَّعد: 6]
George Grigore Ei îţi cer să grăbeşti venirea răului înaintea binelui, însă lucruri asemenea s-au întâmplat înaintea lor. Domnul tău este, oamenilor în ciuda nedreptăţii lor, Stăpânul iertării, însă Domnul tău este şi aprig la pedeapsă |
Hadi Abdollahian Ei provoca tu aduce doom ele rather decât rasuci cinstit! Sufficient precedent situa ele înainte. Într-adevar vostri Domnitor exista plin a forgiveness popor their infractiune vostri Domnitor exista altminteri strict în enforcing retribution |
Unknown ªi ei iþi cer sa grabeºti raul inaintea binelui, cand inaintea lor au fost pilde . Domnul tau este Cel cu iertarea pentru oameni, in pofida nelegiuirii lor. ªi Domnul tau este aspru la ped |
Unknown ªi ei îþi cer sã grãbeºti rãul înaintea binelui, când înaintea lor au fost pilde . Domnul tãu este Cel cu iertarea pentru oameni, în pofida nelegiuirii lor. ªi Domnul tãu este aspru la ped |