Quran with Kazakh translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 6 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبۡلَ ٱلۡحَسَنَةِ وَقَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِمُ ٱلۡمَثُلَٰتُۗ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغۡفِرَةٖ لِّلنَّاسِ عَلَىٰ ظُلۡمِهِمۡۖ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ ﴾
[الرَّعد: 6]
﴿ويستعجلونك بالسيئة قبل الحسنة وقد خلت من قبلهم المثلات وإن ربك لذو﴾ [الرَّعد: 6]
Khalifah Altai (Muxammed G.S. ajıwa turinde) olar senen jaqsılıqtan burın jedel jamandıq tileydi. Rasında bulardan burın gibrat alarlıq mısaldar otken bolatın. Saksiz Rabbın, adam balasının zulımdıqtarına qarsı jarılqaw kusine ie. Sonday-aq Rabbınnın azabı da qattı |
Khalifah Altai (Muxammed Ğ.S. ajıwa türinde) olar senen jaqsılıqtan burın jedel jamandıq tileydi. Rasında bulardan burın ğïbrat alarlıq mısaldar ötken bolatın. Şäksiz Rabbıñ, adam balasınıñ zulımdıqtarına qarsı jarılqaw küşine ïe. Sonday-aq Rabbıñnıñ azabı da qattı |
Khalifah Altai Charity Foundation Olar seni jaqsılıqqa qaraganda jamandıqqa / onın tez bolwın surap / asıqtıradı. Olarga deyin osı sekildi gibrat alarlıq jazalar bolıp otken edi. Anıgında, Rabbın adamdarga, olardın adiletsizdik etip jatqanına qaramastan kesirim Iesi. Negizinde, Rabbın jazanı berwde de qattı |
Khalifah Altai Charity Foundation Olar seni jaqsılıqqa qarağanda jamandıqqa / onıñ tez bolwın surap / asıqtıradı. Olarğa deyin osı sekildi ğïbrat alarlıq jazalar bolıp ötken edi. Anığında, Rabbıñ adamdarğa, olardıñ ädiletsizdik etip jatqanına qaramastan keşirim Ïesi. Negizinde, Rabbıñ jazanı berwde de qattı |
Khalifah Altai Charity Foundation Олар сені жақсылыққа қарағанда жамандыққа / оның тез болуын сұрап / асықтырады. Оларға дейін осы секілді ғибрат аларлық жазалар болып өткен еді. Анығында, Раббың адамдарға, олардың әділетсіздік етіп жатқанына қарамастан кешірім Иесі. Негізінде, Раббың жазаны беруде де қатты |