Quran with Bangla translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 6 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبۡلَ ٱلۡحَسَنَةِ وَقَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِمُ ٱلۡمَثُلَٰتُۗ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغۡفِرَةٖ لِّلنَّاسِ عَلَىٰ ظُلۡمِهِمۡۖ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ ﴾
[الرَّعد: 6]
﴿ويستعجلونك بالسيئة قبل الحسنة وقد خلت من قبلهم المثلات وإن ربك لذو﴾ [الرَّعد: 6]
Abu Bakr Zakaria Ara tara bhalora purbe'i mandera jan'ya tarahuro karache. Athaca tadera age sastira anurupa bahu (siksaniya) drstanta gata hayeche [1]. Ara niscaya apanara raba manusera prati ksamasila tadera yuluma sattbe'o ebam niscaya apanara raba sasti dane kathora |
Abu Bakr Zakaria Āra tārā bhālōra pūrbē'i mandēra jan'ya tāṛāhuṛō karachē. Athaca tādēra āgē śāstira anurūpa bahu (śikṣaṇīẏa) dr̥ṣṭānta gata haẏēchē [1]. Āra niścaẏa āpanāra raba mānuṣēra prati kṣamāśīla tādēra yuluma sattbē'ō ēbaṁ niścaẏa āpanāra raba śāsti dānē kaṭhōra |
Muhiuddin Khan এরা আপনার কাছে মঙ্গলের পরিবর্তে দ্রুত অমঙ্গল কামনা করে। তাদের পূর্বে অনুরূপ অনেক শাস্তিপ্রাপ্ত জনগোষ্ঠী অতিক্রান্ত হয়েছে। আপনার পালনকর্তা মানুষকে তাদের অন্যায় সত্বেও ক্ষমা করেন এবং আপনার পালনকর্তা কঠিন শাস্তিদাতা ও বটে। |
Muhiuddin Khan Era apanara kache mangalera paribarte druta amangala kamana kare. Tadera purbe anurupa aneka sastiprapta janagosthi atikranta hayeche. Apanara palanakarta manusake tadera an'yaya satbe'o ksama karena ebam apanara palanakarta kathina sastidata o bate. |
Muhiuddin Khan Ērā āpanāra kāchē maṅgalēra paribartē druta amaṅgala kāmanā karē. Tādēra pūrbē anurūpa anēka śāstiprāpta janagōṣṭhī atikrānta haẏēchē. Āpanāra pālanakartā mānuṣakē tādēra an'yāẏa satbē'ō kṣamā karēna ēbaṁ āpanāra pālanakartā kaṭhina śāstidātā ō baṭē. |
Zohurul Hoque আর ওরা তোমাকে ভালর আগেই মন্দকে ত্বরান্বিত করতে বলে, যদিও ওদের পূর্বে বহু লক্ষণীয় শাস্তি গত হয়েছে। আর নিঃসন্দেহ তোমার প্রভু লোকদের জন্য তাদের অন্যায়াচরণ সত্ত্বেও ক্ষমার অধিকারী, আর নিঃসন্দেহ তোমার প্রভু প্রতিফল দানে অতি কঠোর। |
Zohurul Hoque Ara ora tomake bhalara age'i mandake tbaranbita karate bale, yadi'o odera purbe bahu laksaniya sasti gata hayeche. Ara nihsandeha tomara prabhu lokadera jan'ya tadera an'yayacarana sattbe'o ksamara adhikari, ara nihsandeha tomara prabhu pratiphala dane ati kathora. |
Zohurul Hoque Āra ōrā tōmākē bhālara āgē'i mandakē tbarānbita karatē balē, yadi'ō ōdēra pūrbē bahu lakṣaṇīẏa śāsti gata haẏēchē. Āra niḥsandēha tōmāra prabhu lōkadēra jan'ya tādēra an'yāẏācaraṇa sattbē'ō kṣamāra adhikārī, āra niḥsandēha tōmāra prabhu pratiphala dānē ati kaṭhōra. |