×

Cand li se spune: “Credeti cum crede tot omul”, ei spun: “Sa 2:13 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:13) ayat 13 in Romanian

2:13 Surah Al-Baqarah ayat 13 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah Al-Baqarah ayat 13 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ ءَامِنُواْ كَمَآ ءَامَنَ ٱلنَّاسُ قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ كَمَآ ءَامَنَ ٱلسُّفَهَآءُۗ أَلَآ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلسُّفَهَآءُ وَلَٰكِن لَّا يَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 13]

Cand li se spune: “Credeti cum crede tot omul”, ei spun: “Sa credem precum cred neghiobii?” Oare nu sunt ei cei neghiobi, si totusi nu o stiu

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا قيل لهم آمنوا كما آمن الناس قالوا أنؤمن كما آمن السفهاء, باللغة الرومانية

﴿وإذا قيل لهم آمنوا كما آمن الناس قالوا أنؤمن كما آمن السفهاء﴾ [البَقَرَة: 13]

George Grigore
Când li se spune: “Credeţi cum crede tot omul”, ei spun: “Să credem precum cred neghiobii?” Oare nu sunt ei cei neghiobi, şi totuşi nu o ştiu
Hadi Abdollahian
When ei exprima Crede popor crede ei spune Trebui noi crede asemanator fools crede? În fact, exista ei exista fools ei nu sti
Unknown
Iar daca li se spune lor: “Credeþi, aºa cum au crezut oamenii!”, ei zic: “Sa credem precum au crezut cei fara de minte?”. De buna seamaei sunt cei fara de minte , dar nu o ºtiu
Unknown
Iar dacã li se spune lor: “Credeþi, aºa cum au crezut oamenii!”, ei zic: “Sã credem precum au crezut cei fãrã de minte?”. De bunã seamãei sunt cei fãrã de minte , dar nu o ºtiu
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek