Quran with Kazakh translation - Surah Al-Baqarah ayat 13 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ ءَامِنُواْ كَمَآ ءَامَنَ ٱلنَّاسُ قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ كَمَآ ءَامَنَ ٱلسُّفَهَآءُۗ أَلَآ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلسُّفَهَآءُ وَلَٰكِن لَّا يَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 13]
﴿وإذا قيل لهم آمنوا كما آمن الناس قالوا أنؤمن كما آمن السفهاء﴾ [البَقَرَة: 13]
Khalifah Altai Eger olarga: «Adamdar iman keltirgendey iman keltirinder!», - delinse, olar: «Aqılsızdarsa iman keltireyik pe?»,- der. Bayqandar! Sın maninde olardın ozderi aqımaq. Biraq olar bilmeydi |
Khalifah Altai Eger olarğa: «Adamdar ïman keltirgendey ïman keltiriñder!», - delinse, olar: «Aqılsızdarşa ïman keltireyik pe?»,- der. Bayqandar! Şın mäninde olardıñ özderi aqımaq. Biraq olar bilmeydi |
Khalifah Altai Charity Foundation Ari olarga: «Adamdar imanga kelgendey, sender de imanga kelinder!» - delinse, olar: «Osı aqımaqtarga uqsap iman keltirwsi bolamız ba?» - deydi. Bilinder! Aqiqatında, nagız aqımaq - tomender solardın ozi. Biraq, olar munı bilmeydi |
Khalifah Altai Charity Foundation Äri olarğa: «Adamdar ïmanğa kelgendey, sender de ïmanğa keliñder!» - delinse, olar: «Osı aqımaqtarğa uqsap ïman keltirwşi bolamız ba?» - deydi. Biliñder! Aqïqatında, nağız aqımaq - tömender solardıñ özi. Biraq, olar munı bilmeydi |
Khalifah Altai Charity Foundation Әрі оларға: «Адамдар иманға келгендей, сендер де иманға келіңдер!» - делінсе, олар: «Осы ақымақтарға ұқсап иман келтіруші боламыз ба?» - дейді. Біліңдер! Ақиқатында, нағыз ақымақ - төмендер солардың өзі. Бірақ, олар мұны білмейді |