×

O, voi cei ce credeti! Scrieti-va datoria pe care o aveti si 2:282 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:282) ayat 282 in Romanian

2:282 Surah Al-Baqarah ayat 282 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah Al-Baqarah ayat 282 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا تَدَايَنتُم بِدَيۡنٍ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى فَٱكۡتُبُوهُۚ وَلۡيَكۡتُب بَّيۡنَكُمۡ كَاتِبُۢ بِٱلۡعَدۡلِۚ وَلَا يَأۡبَ كَاتِبٌ أَن يَكۡتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ ٱللَّهُۚ فَلۡيَكۡتُبۡ وَلۡيُمۡلِلِ ٱلَّذِي عَلَيۡهِ ٱلۡحَقُّ وَلۡيَتَّقِ ٱللَّهَ رَبَّهُۥ وَلَا يَبۡخَسۡ مِنۡهُ شَيۡـٔٗاۚ فَإِن كَانَ ٱلَّذِي عَلَيۡهِ ٱلۡحَقُّ سَفِيهًا أَوۡ ضَعِيفًا أَوۡ لَا يَسۡتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ فَلۡيُمۡلِلۡ وَلِيُّهُۥ بِٱلۡعَدۡلِۚ وَٱسۡتَشۡهِدُواْ شَهِيدَيۡنِ مِن رِّجَالِكُمۡۖ فَإِن لَّمۡ يَكُونَا رَجُلَيۡنِ فَرَجُلٞ وَٱمۡرَأَتَانِ مِمَّن تَرۡضَوۡنَ مِنَ ٱلشُّهَدَآءِ أَن تَضِلَّ إِحۡدَىٰهُمَا فَتُذَكِّرَ إِحۡدَىٰهُمَا ٱلۡأُخۡرَىٰۚ وَلَا يَأۡبَ ٱلشُّهَدَآءُ إِذَا مَا دُعُواْۚ وَلَا تَسۡـَٔمُوٓاْ أَن تَكۡتُبُوهُ صَغِيرًا أَوۡ كَبِيرًا إِلَىٰٓ أَجَلِهِۦۚ ذَٰلِكُمۡ أَقۡسَطُ عِندَ ٱللَّهِ وَأَقۡوَمُ لِلشَّهَٰدَةِ وَأَدۡنَىٰٓ أَلَّا تَرۡتَابُوٓاْ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً حَاضِرَةٗ تُدِيرُونَهَا بَيۡنَكُمۡ فَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَلَّا تَكۡتُبُوهَاۗ وَأَشۡهِدُوٓاْ إِذَا تَبَايَعۡتُمۡۚ وَلَا يُضَآرَّ كَاتِبٞ وَلَا شَهِيدٞۚ وَإِن تَفۡعَلُواْ فَإِنَّهُۥ فُسُوقُۢ بِكُمۡۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ وَيُعَلِّمُكُمُ ٱللَّهُۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 282]

O, voi cei ce credeti! Scrieti-va datoria pe care o aveti si care trebuie platita la un soroc hotarat! Un scrib ales dintre voi s-o scrie cinstit! Nici un scrib sa nu refuze s-o scrie asa cum Dumnezeu l-a invatat: sa scrie ceea ce datornicul ii dicteaza, sa se teama de Domnul sau, sa nu taie nimic din datorie! Daca datornicul este nebun ori beteag, daca nu poate dicta el insusi, atunci un imputernicit al sau sa o dicteze cinstit. Cereti marturisirea a doi martori dintre oamenii vostri! Daca nu aflati doi barbati, atunci alegeti un barbat si doua femei dintre cei asupra carora va invoiti ca martori. Daca una dintre femei se inseala, cealalta ii va aminti ceea ce ea a uitat. Martorii sa nu refuze, atunci cand sunt chemati sa depuna marturie. Nu sovaiti sa scrieti aceasta datorie, fie ea mica ori mare, hotarandu-i sorocul. Asa este drept inaintea lui Dumnezeu. Asa se da mai multa greutate marturiei si asa vi se indeparteaza orice indoiala. Cand este vorba de o treaba ce o indepliniti pe loc, intre voi, nu vi se va face nici o vina, daca nu o veti scrie. Chemati-va martori, atunci cand faceti negot! Sa nu-i infricosati, nici pe scrib, nici pe martor! Daca o veti face, va veti dovedi silnici. Temeti-va de Dumnezeu! Dumnezeu va invata, caci Dumnezeu este Atotstiutor

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا إذا تداينتم بدين إلى أجل مسمى فاكتبوه وليكتب بينكم, باللغة الرومانية

﴿ياأيها الذين آمنوا إذا تداينتم بدين إلى أجل مسمى فاكتبوه وليكتب بينكم﴾ [البَقَرَة: 282]

George Grigore
O, voi cei ce credeţi! Scrieţi-vă datoria pe care o aveţi şi care trebuie plătită la un soroc hotărât! Un scrib ales dintre voi s-o scrie cinstit! Nici un scrib să nu refuze s-o scrie aşa cum Dumnezeu l-a învăţat: să scrie ceea ce datornicul îi dictează, să se teamă de Domnul său, să nu taie nimic din datorie! Dacă datornicul este nebun ori beteag, dacă nu poate dicta el însuşi, atunci un împuternicit al său să o dicteze cinstit. Cereţi mărturisirea a doi martori dintre oamenii voştri! Dacă nu aflaţi doi bărbaţi, atunci alegeţi un bărbat şi două femei dintre cei asupra cărora vă învoiţi ca martori. Dacă una dintre femei se înşeală, cealaltă îi va aminti ceea ce ea a uitat. Martorii să nu refuze, atunci când sunt chemaţi să depună mărturie. Nu şovăiţi să scrieţi această datorie, fie ea mică ori mare, hotărându-i sorocul. Aşa este drept înaintea lui Dumnezeu. Aşa se dă mai multă greutate mărturiei şi aşa vi se îndepărtează orice îndoială. Când este vorba de o treabă ce o îndepliniţi pe loc, între voi, nu vi se va face nici o vină, dacă nu o veţi scrie. Chemaţi-vă martori, atunci când faceţi negoţ! Să nu-i înfricoşaţi, nici pe scrib, nici pe martor! Dacă o veţi face, vă veţi dovedi silnici. Temeţi-vă de Dumnezeu! Dumnezeu vă învaţă, căci Dumnezeu este Atotştiutor
Hadi Abdollahian
O tu crede when tu trata împrumut altele perioada tu compune el. Impartial scribe do compune! Nu scribe refuza efectua acesta serviciu dumnezeu teachings! El compune interval debitor dicta termen. El observa DUMNEZEU his Domnitor niciodata înselaciune. Daca debitor exista mentally incapabil neajutorat nu dicta his tutore dicta equitably! 2 om servi martor; daca nu 2 om atunci om 2 muiere whose declaratie fi accesibil catre toate. Tamâie daca 1 muiere ajunge înclina altul aminti her! Exista obligaie martor atesta when chema pe do asa! Nu împodobi ai compune detaliu nu materie cum lung timp rambursare! Acesta exista equitable vedere DUMNEZEU asigura bine witnessing eliminates altele doubts tu avea! afacere tranzactie tu execute în a pata nu înregistra avea ele witnessed nu scribe martor vatama his serviciu! Tu vatama ele el exista rautate vostri parte. Tu observa DUMNEZEU DUMNEZEU vei preda tu! DUMNEZEU EXISTA Omniscient
Unknown
O, voi, cei care credeþi! Daca voi contractaþi o datorie pentru un anumit timp, atunci insemnaþi-o in scris! ªi sa o insemne, intre voi, un scrib cu dreptate! Scribul nu are voie sa refuze a scrie, a
Unknown
O, voi, cei care credeþi! Dacã voi contractaþi o datorie pentru un anumit timp, atunci însemnaþi-o în scris! ªi sã o însemne, între voi, un scrib cu dreptate! Scribul nu are voie sã refuze a scrie, a
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek