Quran with Romanian translation - Surah Al-hajj ayat 67 - الحج - Page - Juz 17
﴿لِّكُلِّ أُمَّةٖ جَعَلۡنَا مَنسَكًا هُمۡ نَاسِكُوهُۖ فَلَا يُنَٰزِعُنَّكَ فِي ٱلۡأَمۡرِۚ وَٱدۡعُ إِلَىٰ رَبِّكَۖ إِنَّكَ لَعَلَىٰ هُدٗى مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[الحج: 67]
﴿لكل أمة جعلنا منسكا هم ناسكوه فلا ينازعنك في الأمر وادع إلى﴾ [الحج: 67]
George Grigore Noi am făcut o pravilă fiecărei adunări. Aşadar, ei s-o urmeze şi să nu se certe cu tine asupra acestui lucru! Cheamă-L pe Domnul tău! Tu eşti pe o Cale Dreaptă |
Hadi Abdollahian For each adunare noi decreta situa ceremonie ei uphold. Therefore ei nu contestatie tu. Tu continua invita everyone vostri Domnitor. multi(multe) categoric tu exista drept poteca |
Unknown Fiecarei comunitaþi i-am hotarat Noi o randuiala pe care ea ourmeaza. ªi sa nu se certe cu tine despre acest lucru! ªi cheama laDomnul tau! Tu eºti, neindoielnic, pe |
Unknown Fiecãrei comunitãþi i-am hotãrât Noi o rânduialã pe care ea ourmeazã. ªi sã nu se certe cu tine despre acest lucru! ªi cheamã laDomnul tãu! Tu eºti, neîndoielnic, pe |