×

Oare a nascocit o minciuna despre Dumnezeu, ori a intrat vreun ginn 34:8 Romanian translation

Quran infoRomanianSurah Saba’ ⮕ (34:8) ayat 8 in Romanian

34:8 Surah Saba’ ayat 8 in Romanian (الرومانية)

Quran with Romanian translation - Surah Saba’ ayat 8 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿أَفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَم بِهِۦ جِنَّةُۢۗ بَلِ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ فِي ٱلۡعَذَابِ وَٱلضَّلَٰلِ ٱلۡبَعِيدِ ﴾
[سَبإ: 8]

Oare a nascocit o minciuna despre Dumnezeu, ori a intrat vreun ginn in el?” Ba nu!... Cei care nu cred in Viata de Apoi, vor avea osanda si ratacirea cea adanca

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفترى على الله كذبا أم به جنة بل الذين لا يؤمنون بالآخرة, باللغة الرومانية

﴿أفترى على الله كذبا أم به جنة بل الذين لا يؤمنون بالآخرة﴾ [سَبإ: 8]

George Grigore
Oare a născocit o minciună despre Dumnezeu, ori a intrat vreun ginn în el?” Ba nu!... Cei care nu cred în Viaţa de Apoi, vor avea osânda şi rătăcirea cea adâncă
Hadi Abdollahian
Either el fabricated minti DUMNEZEU el exista nebun. Într-adevar ala disbelieve Hereafter crea rau retribution; ei merge departe razna
Unknown
A plasmuit el minciuna, punand-o pe seama lui Allah sau este el stapanit de nebunie?” [Ba nu!] Iar aceia care nu cred in Viaþa de Apoi vor avea parte de osanda pentru ca ei sunt in ratacire adanc&ati
Unknown
A plãsmuit el minciunã, punând-o pe seama lui Allah sau este el stãpânit de nebunie?” [Ba nu!] Iar aceia care nu cred în Viaþa de Apoi vor avea parte de osândã pentru cã ei sunt în rãtãcire adânc&ati
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek