×

Oare a nascocit o minciuna despre Dumnezeu, ori a intrat vreun ginn 34:8 Russian translation

Quran infoRussianSurah Saba’ ⮕ (34:8) ayat 8 in Russian

34:8 Surah Saba’ ayat 8 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Saba’ ayat 8 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿أَفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَم بِهِۦ جِنَّةُۢۗ بَلِ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ فِي ٱلۡعَذَابِ وَٱلضَّلَٰلِ ٱلۡبَعِيدِ ﴾
[سَبإ: 8]

Oare a nascocit o minciuna despre Dumnezeu, ori a intrat vreun ginn in el?” Ba nu!... Cei care nu cred in Viata de Apoi, vor avea osanda si ratacirea cea adanca

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفترى على الله كذبا أم به جنة بل الذين لا يؤمنون بالآخرة, باللغة الروسية

﴿أفترى على الله كذبا أم به جنة بل الذين لا يؤمنون بالآخرة﴾ [سَبإ: 8]

Abu Adel
Измыслил ли он [имея в виду Пророка] на Аллаха ложь, или в нем (есть) одержимость (бесами)?» Нет [совсем не так, как говорят неверующие] (так как Мухаммад – правдивейший из правдивых)! Те, которые не верят в Вечную жизнь, (окажутся) (в Вечной жизни) в наказании и (в этом мире) (они пребывают) (в) далеком заблуждении
Elmir Kuliev
Izmyslil li on lozh' ob Allakhe, ili zhe on yavlyayetsya besnovatym?». O net! Te, kotoryye ne veruyut v Poslednyuyu zhizn', budut podvergnuty mucheniyam i prebyvayut v glubokom zabluzhdenii
Elmir Kuliev
Измыслил ли он ложь об Аллахе, или же он является бесноватым?». О нет! Те, которые не веруют в Последнюю жизнь, будут подвергнуты мучениям и пребывают в глубоком заблуждении
Gordy Semyonovich Sablukov
On li vydumal lozh' o Boge, ili v nem umopomeshatel'stvo besovskoye". Naprotiv, neveruyushchiye v budushchuyu zhizn' v stradanii i kraynem zabluzhdenii
Gordy Semyonovich Sablukov
Он ли выдумал ложь о Боге, или в нем умопомешательство бесовское". Напротив, неверующие в будущую жизнь в страдании и крайнем заблуждении
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Izmyslil on na Allakha lozh', ili v nem oderzhimost'?" Da, te, kotoryye ne veruyut v budushchuyu, v mukakh i dalekom zabluzhdenii
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Измыслил он на Аллаха ложь, или в нем одержимость?" Да, те, которые не веруют в будущую, в муках и далеком заблуждении
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek